Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gassed Up! (feat. Rarin)
Gassed Up! (feat. Rarin)
Long
time
but
I
know
I'm
boutta
take
off
lange
her,
doch
ich
weiß,
ich
bin
kurz
vorm
Durchstarten
In
my
mind
going
crazy
but
I
can′t
stop
In
meinem
Kopf
dreh
ich
durch,
doch
ich
kann
nicht
aufhören
No
I
can't
stop
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören
No
I
can't
stop
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören
No
I
can′t
stop,
winning
by
a
landslide
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
gewinne
haushoch
Gassed
up,
like
I′m
boutta
do
the
race
Vollgetankt,
als
ob
ich
gleich
renne
Hadda
take
my
time
and
I'm
sorry
for
the
wait
Musste
mir
Zeit
nehmen,
sorry
fürs
Warten
I
got
used
to
being
hungry
I
been
trynna
find
a
way
Ich
gewöhnte
mich
ans
Hungern,
suchte
nach
einem
Weg
Til
I
turned
it
all
around
getting
hunnits
to
the
face
oh
Bis
ich
alles
umdrehte,
kassiere
Hunderte
ins
Gesicht,
oh
Racked
up
in
the
back
of
the
benz
Gestapelt
im
Hinterteil
des
Benz
Last
up,
finna
double
my
amends
Zuletzt
dran,
verdopple
meine
Wiedergutmachung
I′m
next
up,
yelling
camme
if
you
can
Ich
bin
der
Nächste,
brülle:
Fass
mich,
wenn
du
kannst
I
been
on
my
time
finna
grind
til
the
end
oh
Ich
bin
auf
meiner
Zeit,
hart
arbeiten
bis
zum
Ende,
oh
This
life
is
crazy
man
I
can't
believe
I′m
up
now
Dieses
Leben
ist
verrückt,
Mann,
kaum
glaub
ich,
hier
zu
sein
Sitting
on
the
bench
but
now
I'm
running
for
the
touchdown
Saß
auf
der
Bank,
doch
jetzt
jage
ich
den
Touchdown
I
been
going
psycho
Michael
Myers
when
I
come
round
Ich
werde
psycho,
wie
Michael
Myers,
wenn
ich
vorbeikomme
Hope
you
getting
used
to
me,
I′m
getting
all
the
love
now
Hoffe,
du
gewöhnst
dich
dran,
ich
kriege
jetzt
die
ganze
Liebe
I
was
constantly
falling
that
wasn't
part
of
the
plan
Ich
fiel
ständig
hin,
das
war
nicht
Teil
des
Plans
But
now
my
chain
getting
heavier
since
I
got
the
advance
Doch
meine
Kette
wird
schwerer,
seit
ich
den
Vorschuss
habe
Need
a
Bentley
or
Beamer
it's
91
where
I
land
Brauch
Bentley
oder
BMW,
hier
lande
ich
auf
91
Finna
fly
out
to
Cali
and
spend
a
couple
at
saks
Flieg
nach
Cali,
geb
ein
paar
Tausender
bei
Saks
aus
I
was
down
bad
with
no
room
to
fail
and
I
changed
it
Ich
war
ganz
unten,
kein
Raum
für
Fehler,
ich
änderte
es
I
changed
it
Ich
änderte
es
Got
the
Louis
bags
with
the
Gucci
belt
like
I′m
famous
Louis-Taschen
mit
Gucci-Gürtel,
als
wär
ich
berühmt
Like
I′m
famous
yeah
Als
wär
ich
berühmt,
ja
Gassed
up,
like
I'm
boutta
do
the
race
Vollgetankt,
als
ob
ich
gleich
renne
Hadda
take
my
time
and
I′m
sorry
for
the
wait
Musste
mir
Zeit
nehmen,
sorry
fürs
Warten
I
got
used
to
being
hungry
I
been
trynna
find
a
way
Ich
gewöhnte
mich
ans
Hungern,
suchte
nach
einem
Weg
Til
I
turned
it
all
around
getting
hunnits
to
the
face
oh
Bis
ich
alles
umdrehte,
kassiere
Hunderte
ins
Gesicht,
oh
Racked
up
in
the
back
of
the
benz
Gestapelt
im
Hinterteil
des
Benz
Last
up,
finna
double
my
amends
Zuletzt
dran,
verdopple
meine
Wiedergutmachung
I'm
next
up,
yelling
camme
if
you
can
Ich
bin
der
Nächste,
brülle:
Fass
mich,
wenn
du
kannst
I
been
on
my
time
finna
grind
til
the
end
oh
Ich
bin
auf
meiner
Zeit,
hart
arbeiten
bis
zum
Ende,
oh
Passed
up,
yeah
lil
shorty
for
the
streets
Ließ
sie
gehen,
ja,
Kleine,
für
die
Straße
Cash
up,
got
the
hunnits
in
the
safe
Kassierte,
hab
die
Hunderter
im
Safe
Gassed
up,
I
don′t
ever
catch
a
break
uh
Vollgetankt,
ich
krieg
nie
eine
Pause
Bad
luck
never
stop
me
in
a
race
Pech
kann
mich
im
Rennen
nicht
bremsen
Famous,
got
the
crowd
screaming
Rarin'
Berühmt,
die
Menge
schreit
nach
Rarin
Big
bank,
imma
take
her
to
the
islands
Große
Kohle,
ich
nehm
sie
mit
auf
die
Inseln
Had
to
run
away
living
how
I
want
to
Musste
weg,
leben
wie
ich
will
Grabbed
a
couple
K′s
now
I'm
eating
good
food
Schnappte
ein
paar
Tausender,
jetzt
ess
ich
gut
Girl
you
walked
away
when
I
needed
love
Mädchen,
du
gingst,
als
ich
Liebe
brauchte
Imma
drive
away
with
all
my
funds
Ich
fahr
weg
mit
all
meinem
Geld
Too
late
no
you
not
the
one
Zu
spät,
du
bist
nicht
die
Eine
Two
faced
girl
you
better
run
Falsche
Frau,
du
solltest
rennen
Gassed
up,
like
I'm
boutta
do
the
race
Vollgetankt,
als
ob
ich
gleich
renne
Hadda
take
my
time
and
I′m
sorry
for
the
wait
Musste
mir
Zeit
nehmen,
sorry
fürs
Warten
I
got
used
to
being
hungry
I
been
trynna
find
a
way
Ich
gewöhnte
mich
ans
Hungern,
suchte
nach
einem
Weg
Til
I
turned
it
all
around
getting
hunnits
to
the
face
oh
Bis
ich
alles
umdrehte,
kassiere
Hunderte
ins
Gesicht,
oh
Racked
up
in
the
back
of
the
benz
Gestapelt
im
Hinterteil
des
Benz
Last
up,
finna
double
my
amends
Zuletzt
dran,
verdopple
meine
Wiedergutmachung
I′m
next
up,
yelling
camme
if
you
can
Ich
bin
der
Nächste,
brülle:
Fass
mich,
wenn
du
kannst
I
been
on
my
time
finna
grind
til
the
end
o
Ich
bin
auf
meiner
Zeit,
hart
arbeiten
bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Cherenfant, Rumen Tassev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.