Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It Like That
Ich will es so
I've
been
tryna
chase
a
certain
feeling
Ich
habe
versucht,
ein
bestimmtes
Gefühl
zu
jagen
But
I'm
still
hiding
and
concealing
Aber
ich
verstecke
und
verberge
mich
immer
noch
I
haven't
let
someone
in
for
so
long
Ich
habe
so
lange
niemanden
an
mich
herangelassen
I
guess
I'm
still
broken
and
I'm
healing
Ich
schätze,
ich
bin
immer
noch
zerbrochen
und
ich
heile
I
don't
want
to
be
in
love
if
you
will
let
me
down
Ich
will
nicht
verliebt
sein,
wenn
du
mich
im
Stich
lässt
All
the
times
I
dove
right
in
I
started
to
drown
All
die
Male,
die
ich
kopfüber
hineinsprang,
begann
ich
zu
ertrinken
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
With
your
eyes
locked
on
mine
Mit
deinen
Augen
auf
meine
gerichtet
Wishing
we
had
a
little
more
time
Wünschte,
wir
hätten
ein
wenig
mehr
Zeit
You
can't
get
enough
of
me,
you
need
it
Du
kannst
nicht
genug
von
mir
bekommen,
du
brauchst
es
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
Where
I
don't
gotta
be
scared
Wo
ich
keine
Angst
haben
muss
Worried
that
you're
gonna
run
somewhere
Besorgt,
dass
du
irgendwohin
rennst
And
you
can't
keep
your
hands
off
me,
you
need
it
Und
du
kannst
deine
Hände
nicht
von
mir
lassen,
du
brauchst
es
Cause
I
want
it
like
that,
mmm
mmm
Denn
ich
will
es
so,
mmm
mmm
Cause
I
want
it
like
that,
mmm
mmm
Denn
ich
will
es
so,
mmm
mmm
I
don't
want
to
be
this
independent
Ich
will
nicht
so
unabhängig
sein
But
every
time
I
meet
someone,
I
end
it
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
treffe,
beende
ich
es
How
do
I
know
you
own
me
for
more
than
one
night
Wie
weiß
ich,
dass
du
mich
für
mehr
als
eine
Nacht
willst
I've
written
a
love
letter,
but
you're
terrified
to
send
it
Ich
habe
einen
Liebesbrief
geschrieben,
aber
du
hast
schreckliche
Angst,
ihn
abzuschicken
I
don't
want
to
be
in
love
if
you
will
let
me
down
Ich
will
nicht
verliebt
sein,
wenn
du
mich
im
Stich
lässt
All
the
times
I
dove
right
in
I
started
to
drown
All
die
Male,
die
ich
kopfüber
hineinsprang,
begann
ich
zu
ertrinken
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
With
your
eyes
locked
on
mine
Mit
deinen
Augen
auf
meine
gerichtet
Wishing
we
had
a
little
more
time
Wünschte,
wir
hätten
ein
wenig
mehr
Zeit
You
can't
get
enough
of
me,
you
need
it
Du
kannst
nicht
genug
von
mir
bekommen,
du
brauchst
es
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
Where
I
don't
gotta
be
scared
Wo
ich
keine
Angst
haben
muss
Worried
that
you're
gonna
run
somewhere
Besorgt,
dass
du
irgendwohin
rennst
And
you
can't
keep
your
hands
off
me,
you
need
it
Und
du
kannst
deine
Hände
nicht
von
mir
lassen,
du
brauchst
es
Cause
I
want
it
like
that,
mmm
mmm
Denn
ich
will
es
so,
mmm
mmm
Cause
I
want
it
like
that,
mmm
mmm
Denn
ich
will
es
so,
mmm
mmm
Been
living
inside
my
head
Habe
in
meinem
Kopf
gelebt
It's
feeling
so
cold
in
my
bed
Es
fühlt
sich
so
kalt
an
in
meinem
Bett
And
though
this
might,
be
a
mistake
Und
obwohl
das
ein
Fehler
sein
könnte
I'm
fragile,
but
I'm
willing
to
break
Ich
bin
zerbrechlich,
aber
ich
bin
bereit
zu
zerbrechen
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
With
your
eyes
locked
on
mine
Mit
deinen
Augen
auf
meine
gerichtet
Wishing
we
had
a
little
more
time
Wünschte,
wir
hätten
ein
wenig
mehr
Zeit
You
can't
get
enough
of
me,
you
need
it
Du
kannst
nicht
genug
von
mir
bekommen,
du
brauchst
es
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
Where
I
don't
gotta
be
scared
Wo
ich
keine
Angst
haben
muss
Worried
that
you're
gonna
run
somewhere
Besorgt,
dass
du
irgendwohin
rennst
And
you
can't
keep
your
hands
off
me,
you
need
it
Und
du
kannst
deine
Hände
nicht
von
mir
lassen,
du
brauchst
es
Cause
I
want
it
like
that,
mmm
mmm,
oh
Denn
ich
will
es
so,
mmm
mmm,
oh
Cause
I
want
it
like
that,
mmm
mmm,
oh
Denn
ich
will
es
so,
mmm
mmm,
oh
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
Cause
I
want
it
like
that
Denn
ich
will
es
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bri Tolani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.