Bri - I'll Be the One - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bri - I'll Be the One




I'll Be the One
I'll Be the One
この瞳 君の瞳に.
These eyes, your eyes.
這樣的眼神 在你的眼中.
These eyes, in your eyes.
映るどんなモノも.
Everything reflected in them.
所倒映的一切事物.
Everything that is reflected.
見極めて見せるよ真実を.
I'll make you see through to the truth.
讓人徹底看透了真實.
It makes people see through to the truth.
僕達はこの時代に どれだけの夢抱えて.
We face this era, how many dreams do we hold?
我們面對這個時代 究竟懷抱了多少夢想.
We face this era, just how many dreams do we hold?
涙して迷いながら.
While lost in tears.
在淚水中一面迷惘.
Lost in tears.
それに賭けてみてるの?.
Are you gambling on it?.
一面對它孤注一擲.
Are you going all in on it?.
僕は それでも人にひけとらぬような.
Even so, I don't want to lose to others.
而我 即使如此我也不想輸給別人.
And me, even so I don't want to lose to others.
決め手 見つけ 夢を手にするだろう.
I'll find the key and grasp my dreams.
找到了關鍵的一手以抓住夢想.
Found the key and grasped the dream.
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも.
These eyes, your eyes, everything reflected in them.
這樣眼神 在你的眼中 所倒映的一切事物.
These eyes, in your eyes, everything that is reflected.
見極めて見せるよ 真実だけ.
It makes you see through to the truth, only the truth.
讓人徹底看透了真實.
It makes people see through to the truth.
たとえ現実がきつく 埋もれそうでも.
Even if the reality is harsh and I feel like I'm being buried.
哪怕現實再殘酷 即使會被埋沒.
Even if reality is harsh, even if I feel like I'm being buried.
こんな場所で終わる僕じゃない.
I won't end up in a place like this.
我不會在這種地方結束.
I won't end in a place like this.
戦(tataka)いに挑(ido)んでみて.
Try to fight.
嘗試挑戰.
Try to challenge.
これほどに強気でいる 僕だけど.
Though I am this strong.
儘管是如此堅強的我.
Although I am this strong.
今愛する愛すべき君がいる.
Now I have you, someone to love, someone who deserves my love.
如今卻有了值得深愛的妳.
Now I have you, someone to love, you deserve to be loved.
そんな君に僕は何ができるだろう?.
What can I do for you?.
對這樣的妳我究竟能為妳做一些什麼?.
What can I do for you?.
でもね いつも.
But you know, I always.
可是呢 我總是.
But you see, I always.
わがまま言うばかり.
Just keep being selfish.
只會不斷任性.
Just keep being selfish.
よそ見しないでいて 僕のことだけ見て.
Don't look away, just look at me.
請不要在意別人 你只需關注著我.
Don't look away, you only need to look at me.
いつでもいたいから 愛しい人で.
Because I want to be with you always, my love.
我希望永遠是 妳所心愛的人.
Because I want to be your love forever, my love.
会えた喜(yorokoびがせつなさに変わるの.
The joy of meeting you turns to sadness.
相見的喜悅化作了傷悲.
The joy of meeting turns into sadness.
じゃあねと手を振(fu)った瞬間に.
The moment you wave your hand and say goodbye.
就在妳揮手說下次見的一瞬間.
In the moment you wave and say see you later.
君の瞳に映る人が 僕であると.
Is the person reflected in your eyes me?.
倒映在妳眼底的人 是否是我.
Is the person reflected in your eyes me?.
信じていてもいい?
Is it okay to believe that?.
是否能夠彼此相信呢?
Is it ok to believe?.
離れてる日も.
Even on the days we are apart.
在這分離的日子裡.
Even on the days we're apart.
この瞳 君の瞳に 映る景色(keshikiたちが.
These eyes, your eyes, the scenery reflected in them.
這樣的眼神 在你的眼中 倒映在出的景色.
These eyes, in your eyes, the scenery reflected.
同じであるように そう願(nega)ってる.
I hope they're the same, that's what I pray for.
希望永遠都相同 我如此祈禱.
I hope it's always the same, that's what I'm praying for.
永遠なんてモノ ないかもしれないよ.
Eternity might not exist.
雖然所謂的永恆 這世上或許沒有.
Eternity, that might not exist.
だけど 今は ふたりで歩こう.
But for now, let's walk together.
不過 此刻 就讓我們倆同行吧.
But for now, let's walk together.





Авторы: Chandler Moore, Khasmin Dock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.