Feinin'
more
with
every
single
Kiss
Ich
brauch
mehr
mit
jedem
einzelnen
Kuss
I
swear
that
you
keep
morphine
on
your
lips
Ich
schwöre,
du
hast
Morphium
auf
den
Lippen
Give
me
a
rush
that
I
cannot
resist
Gib
mir
einen
Kick,
dem
ich
nicht
widersteh
Excites
me
more
than
money,
chains,
and
whips
Erregt
mich
mehr
als
Geld,
Ketten
und
Peitschen
My
friends
tell
me
that
I
should
stay
away
Meine
Freunde
sagen,
ich
soll
Abstand
halten
But
when
you're
gone
now
I
can't
stand
the
pain
Doch
wenn
du
weg
bist,
halt
ich
den
Schmerz
nicht
aus
You're
ecstasy
it's
heavenly
Du
bist
Ekstase,
so
himmlisch
You're
my
favorite
drug
Du
bist
meine
Droge
Even
if
I
couldn't
stand
it
Selbst
wenn
ich's
nicht
aushalten
könnte
Boy
I
gotta
have
it
Muss
ich
dich
einfach
haben
You're
a
bad
habit
Du
bist
'ne
schlechte
Angewohnheit
Need
a
dose,
I'm
an
addict
Brauch
'ne
Dosis,
ich
bin
süchtig
(Dope
sick,
dope
sick,
your
love
is
potent,
potent)
(Drogenkrank,
drogenkrank,
deine
Liebe
wirkt
so
stark)
Keep
coming
back
cause
you
feel
so
good
Komm
immer
wieder,
denn
du
fühlst
dich
so
gut
an
Wouldn't
give
you
up
even
if
I
could
Würde
dich
nicht
aufgeben,
selbst
wenn
ich
könnte
Yeah
you're
a
bad
Habit
Ja,
du
bist
'ne
schlechte
Angewohnheit
(Dope
sick,
dope
sick,
your
love
is
potent,
potent)
(Drogenkrank,
drogenkrank,
deine
Liebe
wirkt
so
stark)
Buzzin'
off
a
high
I
can't
explain
Schwirr'
von
einem
High,
das
ich
nicht
erklär
A
chemical
reaction
in
my
brain
'ne
chemische
Reaktion
in
meinem
Hirn
I
can
feel
you
flowing
through
my
veins
Spür
dich,
wie
du
durch
meine
Adern
fließt
About
to
blow
like
bottles
of
champagne
Gleich
explodier
ich
wie
Champagnerflaschen
I
know
I
said
that
we
should
take
it
slow
Ich
weiß,
ich
sagte,
wir
sollten's
langsam
angeh'n
But
once
I
got
a
taste
I
lost
control
Doch
nach
dem
ersten
Geschmack
verlor
ich
die
Kontrolle
You're
ecstasy
it's
heavenly
Du
bist
Ekstase,
so
himmlisch
You're
my
favorite
drug
Du
bist
meine
Droge
Even
if
I
couldn't
stand
it
Selbst
wenn
ich's
nicht
aushalten
könnte
Boy
I
gotta
have
it
Muss
ich
dich
einfach
haben
You're
a
bad
habit
Du
bist
'ne
schlechte
Angewohnheit
Need
a
dose,
I'm
an
addict
Brauch
'ne
Dosis,
ich
bin
süchtig
(Dope
sick,
dope
sick,
your
love
is
potent,
potent)
(Drogenkrank,
drogenkrank,
deine
Liebe
wirkt
so
stark)
Keep
coming
back
cause
you
feel
so
good
Komm
immer
wieder,
denn
du
fühlst
dich
so
gut
an
Wouldn't
give
you
up
even
if
I
could
Würde
dich
nicht
aufgeben,
selbst
wenn
ich
könnte
Yeah
you're
a
bad
Habit
Ja,
du
bist
'ne
schlechte
Angewohnheit
Keep
coming
back
cause
you
feel
so
good
Komm
immer
wieder,
denn
du
fühlst
dich
so
gut
an
Wouldn't
give
you
up
even
if
I
could
Würde
dich
nicht
aufgeben,
selbst
wenn
ich
könnte
Yeah
you're
a
bad
Habit
Ja,
du
bist
'ne
schlechte
Angewohnheit
(You're
a
bad
habit)
(Du
bist
'ne
schlechte
Angewohnheit)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.