Текст и перевод песни Bria Valente - Something U Already Know
This
is
something
you
already
know
Это
то,
что
ты
уже
знаешь.
I
love
it
when
your
body′s
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне.
All
up
close
to
me,
I
love
it
all
up
close
to
me
Все
это
рядом
со
мной,
я
люблю
это
все
рядом
со
мной.
I
love
it
when
your
body's
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне.
I
love
it,
all
up
close
to
me,
close
to
me
Я
люблю
это,
все
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
Woke
up
this
morning
with
a
smile
on
my
face
Сегодня
утром
я
проснулся
с
улыбкой
на
лице.
And
the
sweet
aftertaste
of
loving
you
И
сладкое
послевкусие
любви
к
тебе.
Without
a
warning
I
felt
the
whole
earth
shake
Внезапно
я
почувствовал,
как
содрогнулась
вся
земля.
Thinking
′bout
the
love
we
make
and
boy
it's
true
Думаю
о
любви,
которую
мы
создаем,
и,
боже,
это
правда.
I
had
some
trouble
walking
and
only
heaven
knows
У
меня
были
проблемы
с
ходьбой,
и
одному
Богу
известно.
That
finding
all
my
clothes
would
be
a
miracle
Что
найти
всю
мою
одежду
было
бы
чудом.
Everything
I
do
is
better
'cause
the
serotonin
flow
is
such
Все,
что
я
делаю,
становится
лучше,
потому
что
поток
серотонина
таков.
That
the
simplest
things
with
you
are
never
dull,
no
Что
самые
простые
вещи
с
тобой
никогда
не
бывают
скучными,
нет
I
am
only
telling
you
what
you
already
know
Я
говорю
тебе
только
то,
что
ты
уже
знаешь.
Baby
you
know,
you
know,
you
know
Детка,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
love
it
when
your
body′s
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне.
All
up
close
to
me,
I
love
it,
I
love
it
Все
это
так
близко
ко
мне,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
If
you
could
see
me
now
hanging
with
my
friends
Если
бы
вы
могли
видеть
меня
сейчас
зависающим
с
моими
друзьями
The
fun
it
never
ends
it′s
'cause
of
you,
oh
baby
Веселье
никогда
не
кончается
из-за
тебя,
О,
детка.
Yes
we′ll
be
sho'
nuff
kicking
it
later
on
tonight
Да,
мы
будем
пинать
его
чуть
позже
сегодня
вечером.
In
your
favorite
dress
alright
and
we′ll
be
ooh
В
твоем
любимом
платье
хорошо
и
мы
будем
ох
Doing
what
we
do,
back
and
forth
on
a
rocking
horse
Делаем
то
же,
что
и
мы,
взад
и
вперед
на
лошадке-качалке.
A
fantasy
is
better
in
real
life
of
course
Фантазия
конечно
лучше
в
реальной
жизни
Unless
of
course
the
name
of
that
stallion's
me
Если
конечно
имя
этого
жеребца
не
мое
To
the
east
and
the
west
coast,
south
and
north
К
восточному
и
западному
побережью,
к
Южному
и
Северному.
Around
the
world
baby
and
then
some
more
Вокруг
света
детка
а
потом
еще
немного
With
you
that′s
when
real
life's
better
than
fantasy
С
тобой
реальная
жизнь
лучше,
чем
фантазия.
I
am
only
telling
you
what
you
already
know
Я
говорю
тебе
только
то,
что
ты
уже
знаешь.
Know,
know,
know
Знаю,
знаю,
знаю.
Telling
you
what
you
already
know
Говорю
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь.
You
know
this
Ты
знаешь
это.
I
love
it
when
your
body's
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне.
All
up
close
to
me,
I
love
it
all
up
close
to
me
Все
это
рядом
со
мной,
я
люблю
это
все
рядом
со
мной.
I,
I
love
it
when
you
tell
me
stories
straight
from
the
dome
Я,
Я
люблю,
когда
ты
рассказываешь
мне
истории
прямо
из-под
купола.
About
how
your
favorite
song
is
home
О
том,
что
твоя
любимая
песня-это
дом.
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it
baby
Я
люблю
это,
я
люблю
это,
я
люблю
это,
детка.
I
love
it
when
you
kiss
me,
yeah
you
know
right
there
Я
люблю,
когда
ты
целуешь
меня,
да,
ты
знаешь
это
прямо
сейчас.
And
when
I
tell
you
to
lower
your
pitch
И
когда
я
говорю
тебе
понизить
тон
You
get
so
deep,
it′s
hard
to
bear
Ты
заходишь
так
глубоко,
что
это
трудно
вынести.
I
love
it
when
you
pull
my
hair
gently
baby,
I
don′t
care
Мне
нравится,
когда
ты
нежно
тянешь
меня
за
волосы,
детка,
мне
все
равно.
Go
ahead
and
pull
it,
don't
be
scared
Давай,
тяни,
не
бойся.
I
love,
I
love
it,
I
love
it
when
Я
люблю,
я
люблю
это,
я
люблю,
когда
...
I
love
it
when
your,
I
love
it
when
your
face
Я
люблю,
когда
твое,
Я
люблю,
когда
твое
лицо
...
I
love
it
when
your
face
is
like
a
treasure
buried
in
the
pot
of
gold
Я
люблю,
когда
твое
лицо
похоже
на
сокровище,
зарытое
в
горшок
с
золотом.
At
the
end
of
the
rainbow,
come
on,
come
on
В
конце
радуги,
давай,
давай!
Taste
the
rainbow,
come
on,
come
on
Попробуй
радугу,
давай,
давай!
I′m
only
telling
you
something,
only
telling
you
something
Я
только
говорю
тебе
кое-что,
только
говорю
тебе
кое-что.
I'm
only
telling
you
something
that
you
Я
просто
говорю
тебе
то,
что
ты
...
Only
telling
you
something
you
already
know
Я
просто
говорю
тебе
то,
что
ты
и
так
знаешь.
I
am
only
telling
you
what
you
already
know
Я
говорю
тебе
только
то,
что
ты
уже
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE ROGERS NELSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.