Текст и перевод песни Brian Bromberg - コルコヴァード
Quiet
nights
and
quiet
stars
Тихие
ночи
и
тихие
звезды
静寂な夜と静かな星
Тихая
ночь
и
тихие
звезды
Quiet
chords
from
my
guitar
Тихие
аккорды
моей
гитары
私のギターからの落ち着いてるコードは
успокаивающие
аккорды
моей
гитары
Floating
on
the
silence
that
surrounds
us
Плывя
в
тишине,
которая
окружает
нас,
私達が囲まれてる沈黙に漂ってる
мы
окружены.
мы
плывем
в
тишине.
Quiet
nights
and
quiet
dreams
Тихие
ночи
и
спокойные
сны
静寂な夜と静かな夢
Тихие
ночи
и
спокойные
сны
Quiet
walks
by
quiet
streams
Тихие
прогулки
у
тихих
ручьев
おとなしい小川沿いで平穏な散策
Мирная
прогулка
вдоль
тихого
ручья
And
the
window
lookin'
on
the
mountains
and
the
sea
how
lovely
И
окно,
выходящее
на
горы
и
море,
как
мило,
そして山と海を望んてる素敵な窓
и
хорошее
окно
с
видом
на
горы
и
море.
This
is
where
I
want
to
be
Это
то
место,
где
я
хочу
быть,
ここに居たい
я
хочу
остаться
здесь.
Here
with
you
so
close
to
me
Здесь,
когда
ты
так
близко
ко
мне,
側にあなたが居る
ты
на
своей
стороне.
Till
the
final
flicker
of
life's
ember
До
последнего
проблеска
тлеющего
уголька
жизни
人生の余燼の最後の揺らめきまで
До
последнего
содрогания
растраченной
жизни
I
who
was
lost
and
lonely
Я,
который
был
потерян
и
одинок,
迷って寂しかった私は
я
был
потерян
и
одинок
Believing
life
was
a
only
a
bitter
tragic
joke
Веря,
что
жизнь
- это
всего
лишь
горькая
трагическая
шутка,
人生は苦い悲劇的な冗談だと信じてた
я
верил,
что
жизнь
- это
горькая,
трагическая
шутка.
Have
found
with
you
the
meaning
of
existence
oh,
my
love
Я
нашел
с
тобой
смысл
существования,
о,
любовь
моя,
あなたに存在の意味を見付けた。Oh~私の愛する人よ
я
нашел
смысл
существования
в
тебе.
о,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.