Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
believe
in
miracles,
Ich
glaub
an
Wunder,
Cause
I'm
such
a
mess.
Denn
ich
bin
ein
Chaos.
But
You
choose
to
love
me
Doch
Du
liebst
mich
trotzdem
And
expect
the
best.
Und
erwartest
das
Beste.
Plus
You
never
lean
on
Du
verlässt
Dich
nicht
auf
What
my
critics
say.
Das,
was
Kritiker
sagen.
So
for
better
or
worse
Durch
dick
und
dünn
I
trust
You
to
stay.
Vertrau
ich
Dir
zu
bleiben.
I
believe
Your
the
answer
Ich
glaub,
Du
bist
die
Antwort,
Cause
I
said
a
prayer.
Denn
ich
betete.
But
I
almost
settled
Doch
fast
gab
ich
auf,
And
then
You
were
there.
Doch
dann
warst
Du
da.
And
it
didn't
take
long
Und
es
dauerte
nicht
lang,
For
these
eyes
to
see
Bis
ich
erkannt
hab,
That
You
were
the
right
one
Dass
Du
die
Richtige
bist,
Heaven
sent
to
me.
Vom
Himmel
mir
geschenkt.
I
never
hear
them
sing
about
this
Ich
hör
sie
nie
davon
singen,
When
I
hear
the
radio.
Wenn
ich
Radio
hör.
And
though
I've
seen
a
lot
of
movies
Und
obwohl
ich
viele
Filme
sah,
Endings
never
seems
show.
Zeigt
das
Ende
das
nie.
That
sometimes
miracles
are
people
Dass
manchmal
Wunder
Menschen
sind,
Who
let
God's
love
take
control.
Die
Gottes
Liebe
walten
lassen.
That's
why
I
believe
in
You.
Darum
glaub
ich
an
Dich.
I
never
hear
them
sing
about
this
Ich
hör
sie
nie
davon
singen,
When
I
hear
the
radio.
Wenn
ich
Radio
hör.
And
though
I've
seen
a
lot
of
movies
Und
obwohl
ich
viele
Filme
sah,
Endings
never
seems
show
Zeigt
das
Ende
das
nie.
That
sometimes
miracles
are
people
Dass
manchmal
Wunder
Menschen
sind,
Who
let
God's
love
take
control.
Die
Gottes
Liebe
walten
lassen.
It's
why
I
believe.
Darum
glaub
ich.
If
this
is
just
a
dream,
Wenn
das
nur
ein
Traum
ist,
Let
me
die
before
I
awake,
Lass
mich
sterben,
eh
ich
erwache,
Because
I
don't
think
I
could
take
Denn
ich
ertrüg
keine
Sekunde,
A
real
minute
without
You
in
it.
In
der
Du
nicht
bist.
I
don't
claim
to
understand,
Ich
versteh
nicht,
warum
ich
How
I
deserve
to
be
Your
man.
Dein
Mann
sein
darf.
But
God
intended
for
You
to
be
mine,
Doch
Gott
hat
Dich
mir
bestimmt,
That's
why
I'm
never
gonna
leave
Your
side.
Darum
bleib
ich
an
Deiner
Seite.
I
believe
You're
the
reason
Ich
glaub,
Du
bist
der
Grund,
God
gave
me
life.
Warum
Gott
mir
Leben
gab.
Cause
You're
so
incredible
Denn
Du
bist
so
wunderbar,
And
now
You're
my
wife.
Und
nun
bist
Du
meine
Frau.
Plus
You're
all
the
reason
Du
bist
alles,
was
ich
brauch,
I'll
ever
need,
Um
zu
lernen
zu
leben,
zu
lieben,
To
learn
to
live
to
love,
Um
zu
lernen
zu
leben,
zu
lieben,
To
learn
to
live
to
love,
Um
zu
lernen
zu
leben,
To
learn
to
live
to
love,
Zu
lieben,
um
zu
lernen,
To
learn
to
live
to
love
Zu
leben,
einfach
zu
glauben.
To
just
believe.
Zu
glauben.
Da
da
da
daa
daa
daaa
Da
da
da
daa
daa
daaa
Da
daaa
da
daaa
Da
daaa
da
daaa
I
believe
in
miracles,
Ich
glaub
an
Wunder,
I
believe
in
miracles,
Ich
glaub
an
Wunder,
I
believe
in
You
and
me.
Ich
glaub
an
Dich
und
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.