Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O God Our Help in Ages Past
O Gott, unsere Hilfe in vergangenen Zeiten
O
God
our
help
in
ages
past
O
Gott,
du
warst
unsre
Hilfe
seit
alter
Zeit
Our
hope
for
years
to
come
Unsre
Hoffnung
für
Jahre
die
künftigen
Our
shelter
from
the
stormy
blast
Unsre
Burg
gegen
Stürme
und
Wüten
And
our
eternal
home
Unsre
ewige
Heimat
du
bist
Under
the
shadow
of
Thy
throne
Unter
dem
Schirm
deines
Throns
wir
hier
bleiben
Your
children
dwell
secure
Deine
Kinder
in
Sicherheit
wohnen
Sufficient
is
your
arm
alone
Dein
Arm
allein
kann
uns
immer
noch
schützen
And
our
defense
is
sure
Unsre
feste
Zuflucht
mit
Wonnen
Before
the
hills
in
order
stood
Bevor
die
Berge
geordnet
entstanden
Or
earth
received
her
frame
Eh
die
Erde
Gestalt
angenommen
From
everlasting
thou
art
God
Von
Ewigkeit
bist
du,
Gott,
uns
erhalten
To
endless
years
the
same
Bleibst
derselbe
für
alle
Zeiten
A
thousand
ages
in
thy
sight
Tausend
Jahr
sind
vor
dir
wie
Tage
Are
like
an
evening
gone
Wie
ein
Abend,
der
flüchtig
vergangen
Short
as
the
watch
that
ends
the
night
Wie
die
Wache
der
Nacht,
die
schon
endet
Before
the
rising
sun
Eh
die
Morgensonne
mag
prangen
Amen
- in
ages
past
your
hand
sustained
us
Amen
- Deine
Hand
stützte
uns
seit
jeher
Amen
- through
all
that's
coming
grace
remains
Amen
- Deine
Gnade
bleibt
in
Zukunft
wo
Amen
- our
roots
are
anchored
in
your
goodness
Amen
- Unsre
Wurzeln
nährt
deine
Güte
Amen
- our
trust
is
in
your
faithfulness
Amen
- Deiner
Treue
vertrauen
wir
so
O
God
our
help
in
ages
past
O
Gott,
du
warst
unsre
Hilfe
seit
alter
Zeit
Our
hope
for
years
to
come
Unsre
Hoffnung
für
Jahre
die
künftigen
Be
thou
our
guide
while
life
shall
last
Sei
du
unsrer
Wegweiser
im
Leben
And
our
eternal
home
Unsre
ewige
Heimat
dort
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Croft, Brian Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.