Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O God Our Help in Ages Past
Боже, наш оплот в веках минувших
O
God
our
help
in
ages
past
О
Боже,
наш
оплот
в
веках
минувших,
Our
hope
for
years
to
come
Надежда
всех
грядущих
дней,
Our
shelter
from
the
stormy
blast
Приют
средь
бурь,
свирепо
дувших,
And
our
eternal
home
Отеческий
дом
твоих
детей.
Under
the
shadow
of
Thy
throne
Под
сенью
трона
Твоего
Your
children
dwell
secure
Мы
в
безопасности
хранимы,
Sufficient
is
your
arm
alone
Лишь
длань
Твоя
— наш
верный
щит,
And
our
defense
is
sure
Защита
в
вечности
незримой.
Before
the
hills
in
order
stood
Прежде
чем
горы
восстали,
Or
earth
received
her
frame
Земля
обрела
бытие,
From
everlasting
thou
art
God
Ты
— Бог,
чей
век
не
начинался,
To
endless
years
the
same
Твой
дух
царит
в
бессмертье
Своём.
A
thousand
ages
in
thy
sight
Тысячи
лет
перед
Тобой
—
Are
like
an
evening
gone
Миг
угасающего
света,
Short
as
the
watch
that
ends
the
night
Краткий,
как
страж
ночной
смены,
Before
the
rising
sun
Пред
утренним
солнцем
рассвета.
Amen
- in
ages
past
your
hand
sustained
us
Аминь
— в
веках
Твоя
десница
хранила
нас,
Amen
- through
all
that's
coming
grace
remains
Аминь
— грядущее
встречаем
с
благодатью,
Amen
- our
roots
are
anchored
in
your
goodness
Аминь
— в
Твоей
любви
корни
наши
крепки,
Amen
- our
trust
is
in
your
faithfulness
Аминь
— верны
Твои
обеты
и
щедроты.
O
God
our
help
in
ages
past
О
Боже,
наш
оплот
в
веках
минувших,
Our
hope
for
years
to
come
Надежда
всех
грядущих
дней,
Be
thou
our
guide
while
life
shall
last
Будь
путеводной
звездой
в
жизни,
And
our
eternal
home
Обителью
вечной
Твоих
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Croft, Brian Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.