Текст и перевод песни Brian Doerksen feat. Carly Reirson - Say It Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
an
easy
word
to
say
Такое
легкое
слово
сказать.
Such
a
hard
word
to
live
Такое
трудное
слово,
чтобы
жить.
I
want
my
life
and
words
to
say
it
well
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
и
слова
сказали
это
хорошо.
Such
a
good
and
lovely
thought
Такая
хорошая
и
прекрасная
мысль.
Yet
so
tough
to
act
upon
И
все
же
так
трудно
действовать.
I
want
the
things
I
do
to
say
it
well
Я
хочу,
чтобы
все,
что
я
делаю,
было
хорошо
сказано.
When
you
look
at
me
will
you
see
evidence
Когда
ты
посмотришь
на
меня,
увидишь
ли
ты
доказательства?
Of
faithful
caring
love
О
верной
заботливой
любви.
Of
kindness
between
friends
Доброты
между
друзьями.
Such
a
pretty
word
to
pen
Такое
красивое
слово
для
пера.
Yet
upon
the
page
so
plain
Но
на
этой
странице
все
так
просто.
I
want
the
words
I
write
to
be
divine
Я
хочу,
чтобы
слова,
которые
я
пишу,
были
божественными.
Sometimes
the
giving
flows
with
joy
Иногда
дарение
течет
с
радостью.
Sometimes
receiving
stops
me
cold
Иногда
прием
останавливает
меня.
I
want
the
give
and
get
to
be
aligned
Я
хочу,
чтобы
отдавали
и
становились
равными.
When
you
look
at
me
will
you
see
evidence
Когда
ты
посмотришь
на
меня,
увидишь
ли
ты
доказательства?
Of
faithful
caring
love
О
верной
заботливой
любви.
Of
kindness
between
friends
Доброты
между
друзьями.
When
you
look
at
us
will
you
see
evidence
Когда
ты
посмотришь
на
нас,
увидишь
ли
ты
доказательства?
Of
faithful
caring
love
О
верной
заботливой
любви.
Of
kindness
between
friends
Доброты
между
друзьями.
I
want
to
say
it
like
a
poet
whose
words
awaken
wonder
Я
хочу
сказать
это,
как
поэт,
чьи
слова
пробуждают
удивление.
I
want
to
say
it
like
an
artist,
who
helps
us
feel
and
see
Я
хочу
сказать
это,
как
художник,
который
помогает
нам
чувствовать
и
видеть.
I
want
to
say
it
like
a
leader
who
envisions
peace
& justice
Я
хочу
сказать
это,
как
лидер,
который
видит
мир
и
справедливость.
I
want
to
say
it
like
my
Saviour
as
I
kneel
to
wash
your
feet
Я
хочу
сказать
это,
как
мой
Спаситель,
когда
я
преклоняю
колени,
чтобы
омыть
твои
ноги.
I
want
to
say
it
like
a
father,
who
provides
for
all
his
children
Я
хочу
сказать
это,
как
отец,
который
обеспечивает
всех
своих
детей.
Like
a
mother's
care
and
wisdom,
feeds
her
family
Как
забота
и
мудрость
матери,
она
кормит
свою
семью.
I
want
to
say
it
like
a
worker
who
labours
for
your
welfare
Я
хочу
сказать
это,
как
рабочий,
который
трудится
ради
твоего
благополучия.
Like
a
husband's
words
of
tribute
on
their
golden
anniversary
Как
слова
мужа
в
честь
их
золотого
юбилея.
Such
an
easy
word
to
say
Такое
легкое
слово
сказать.
It
takes
character
to
live
Чтобы
жить,
нужен
характер.
I
want
my
life
and
words
to
say
it
well
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
и
слова
сказали
это
хорошо.
I'll
say
it
well
Я
скажу
это
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Doerksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.