Текст и перевод песни Brian Doerksen feat. Loralee Thiessen - We Cannot Measure How You Heal
We
cannot
measure
how
you
heal
Мы
не
можем
измерить,
как
ты
исцеляешься.
Or
answer
every
sufferer's
prayer
Yet
we
believe
your
grace
responds
Или
ответь
на
молитву
каждого
страдальца,
но
мы
верим,
что
твоя
благодать
ответит.
Where
faith
and
doubt
unite
to
care
Где
вера
и
сомнения
объединяются,
чтобы
заботиться.
Your
hands,
though
bloodied
on
the
cross
Твои
руки,
хоть
и
окровавлены
на
кресте.
Survive
to
hold
and
heal
and
warn
Выжить,
чтобы
держаться,
исцеляться
и
предупреждать.
To
carry
all
through
death
to
life
Нести
всю
смерть
к
жизни.
And
cradle
children
yet
unborn
И
колыбельные
дети
еще
не
родились.
The
pain
that
will
not
go
away
Боль,
которая
не
пройдет.
The
guilt
that
clings
from
things
long
past
Вина,
что
цепляется
за
прошлое.
The
fear
of
what
the
future
holds
Страх
перед
будущим.
Are
present
as
if
meant
to
last
Присутствуют,
как
будто
должны
были
длиться.
But
present
too
is
love
which
tends
Но
настоящее-это
любовь,
которая
стремится.
The
hurt
we
never
hope
to
find
Боль,
которую
мы
никогда
не
найдем.
The
private
agonies
inside
Частная
агония
внутри.
The
memories
that
haunt
the
mind
Воспоминания,
преследующие
разум
(Instrumental)
(инструментальные).
So
some
have
come
who
need
your
help
Так
что
некоторые
пришли,
кому
нужна
твоя
помощь.
And
some
have
come
to
make
amends
И
некоторые
пришли
загладить
вину.
As
hands
which
shaped
and
saved
the
world
Как
руки,
которые
сформировали
и
спасли
мир,
Are
present
in
the
touch
of
friends
присутствуют
в
прикосновении
друзей.
Lord,
let
your
Spirit
meet
us
here
Господь,
пусть
твой
дух
встретит
нас
здесь.
To
mend
the
body,
mind
and
soul
Чтобы
исцелить
тело,
разум
и
душу.
To
disentangle
peace
from
pain
Чтобы
избавить
мир
от
боли.
And
make
your
broken
people
whole
И
пусть
твои
сломленные
люди
станут
целыми.
And
make
your
broken
people
whole
И
пусть
твои
сломленные
люди
станут
целыми.
Come
make
your
broken
people
whole
Приди,
сделай
своих
сломленных
людей
целыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.