Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sacred Head Now Wounded
О Святая Глава, израненная
O
sacred
Head,
now
wounded
О
Святая
Глава,
израненная
ныне,
With
grief
and
shame
weighed
down
Скорбью
и
стыдом
отягченная,
Now
scornfully
surrounded
Глумлением
толпы
окружена,
With
thorns,
Thine
only
crown
Тернием
венчана
вместо
короны.
How
pale
thou
art
with
anguish
Как
мертвенно
лик
Твой,
страданьем
истязан,
With
sore
abuse
and
scorn
Оскорблен,
поруган
безмерно!
How
does
that
visage
languish
Где
прежний
свет,
что
сиял,
как
заря?
Which
once
was
bright
as
morn
Померк
Твой
взор,
блиставший
так
нежно.
What
thou
my
Lord
has
suffered
Всё,
что
Ты
претерпел,
о
Господи,
Was
all
for
sinner's
gain
Твои
муки
— грешных
спасенье.
Mine,
mine
was
the
transgression
Мой,
мой
был
грех,
измена
и
плен,
But
thine
the
cruel
pain
Но
Ты
принял
боль
и
мученья.
Lo,
here
I
fall
my
Saviour
Здесь,
у
ног
Твоих,
молю,
Спаситель,
Turn
not
from
me
thy
face
Не
скрывай
лица
Твоего.
But
look
on
me
with
favour
Взгляни
с
любовью
непреходящей,
Vouchsafe
me
to
thy
grace
Дай
милость
по
благодати
Твоей.
What
language
shall
I
borrow
Каких
слов
найду
я,
чтоб
воспеть,
To
thank
thee
dearest
friend
Друг
мой,
жертву
Твою
безмерную?
For
this
thy
dying
sorrow
За
грешный
род
смерть
приняв
на
крест,
Thy
pity
without
end
Ты
пролил
любовь
безграничную.
O
make
me
thine
forever
Навеки
меня
к
Себе
прими,
And
should
I
fainting
be
И
если
дух
мой
изнеможет,
Lord
let
me
never,
never
Не
дай,
молю,
чтоб
охладел
Outlive
my
love
for
thee
К
Тебе
огонь
любви
во
веки.
Be
near
me
Lord
when
dying
Будь
рядом,
Господи,
в
смертный
час,
O
show
thy
cross
to
me
Яви
мне
крест
Твой
спасительный.
And
my
last
need
supplying
И
в
последний
миг
моих
земных
дней
Come
Lord
and
set
me
free
Приди,
освободив
в
мир
вечный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Doerksen, Hans Leo Hassler, Bernard Of Clairvaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.