Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O the Deep Deep Love of Jesus
О глубокая, глубокая любовь Иисуса
O
the
deep,
deep
love
of
Jesus
О,
бездна
премудрости
Христовой
любви,
vast,
unmeasured,
boundless,
free
Неизмеримой,
безбрежной,
свободной
струи,
Rolling
like
a
mighty
ocean
Что,
словно
мощный
океан,
покрывает
всё
меня,
in
its
fullness
over
me
Милостью
бездонной
осеняя
тебя.
Underneath
me,
all
around
me
Подо
мной,
вокруг,
пронизывая
насквозь,
is
the
current
of
your
love
Твоей
любви
поток
ведёт
меня
вновь
и
вновь.
Leading
onward,
leading
homeward
К
дому
вечному,
к
свету,
где
радость
цветёт,
to
thy
glorious
rest
above
Где
Господь
для
тебя
приготовил
полёт.
O
the
deep,
deep
love
of
Jesus
О,
бездна
премудрости
Христовой
любви,
Spread
his
praise
from
shore
to
shore
Пой
о
ней
от
краёв
до
краёв
земли.
How
he
loves
us,
ever
loves
us
Как
Он
любит
нас,
вечно
хранит
от
забот,
changes
never,
nevermore
Без
изменений,
и
это
навеки
продлится,
сестра.
How
he
watches
o'er
his
loved
ones
Как
Он
зорко
следит
за
тобою,
любя,
died
to
call
them
all
his
own
Смерть
приняв,
назвал
Своею
тебя.
How
for
them
he's
interceding
Как
ходатайствует,
защищая
твой
путь,
watching
o'er
them
from
the
throne
С
трона
славы
шлёт
милости
луч.
O
the
deep,
deep
love
of
Jesus
О,
бездна
премудрости
Христовой
любви,
Love
of
ev'ry
love
the
best
Лучшая
всех
любвей
на
земле,
убежи,
'tis
an
ocean
vast
of
blessing
Океан
благодати,
причал
без
тревог,
'tis
a
haven
sweet
of
rest
Где
найдёшь
ты,
сестра,
благостный
вздох.
O
the
deep,
deep
love
of
Jesus
О,
бездна
премудрости
Христовой
любви,
for
my
heav'n
of
heav'ns
is
He
Он
— небо
небес,
крепость
сил
для
тебя.
This
my
everlasting
glory
Эта
слава
моя
— навсегда,
на
века:
Jesus
mighty
love
for
me
Могучая
Иисусова
к
тебе
любовь
горяча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Doerksen, Samuel Trevor Francis, Thomas J Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.