Brian Dunne - Optimist - перевод текста песни на немецкий

Optimist - Brian Dunneперевод на немецкий




Optimist
Optimist
Some went wild, some went mad
Manche wurden wild, manche wurden verrückt
Some, they hardened in the aftermath
Manche verhärteten sich in der Folgezeit
For a while I wasn't sure what to do
Eine Weile war ich mir nicht sicher, was ich tun sollte
Maybe I soon would join them too
Vielleicht würde ich mich ihnen bald anschließen
Sixty miles from where I was
Sechzig Meilen von hier entfernt
There was an air apparent and I caught a buzz
Gab es eine deutliche Stimmung und ich bekam einen Kick
And laid back and laughed for a minute or two
Lehnte mich zurück und lachte für ein oder zwei Minuten
'Cause what else can you do?
Denn was kann man sonst tun?
Thought I was Schopenhauer for a little bit
Dachte, ich wäre Schopenhauer für eine kleine Weile
But it didn't hold
Aber es hielt nicht an
It's like a sign on a sidewalk sale
Es ist wie ein Schild bei einem Ausverkauf
Everything must go
Alles muss raus
Now I'm trying to shake out of the shape I'm in
Jetzt versuche ich, aus der Form herauszukommen, in der ich bin
Trying to believe in belief
Versuche, an den Glauben zu glauben
And trying to make friends with my life again
Und versuche, mich wieder mit meinem Leben anzufreunden, meine Süße
But it's harder than it used to be
Aber es ist schwerer als früher
Work hard to get somewhere
Arbeite hart, um irgendwohin zu gelangen
Buy a car, buy underwear
Kaufe ein Auto, kaufe Unterwäsche
Put a little bit away
Lege ein bisschen was beiseite
For the days of dark despair
Für die Tage dunkler Verzweiflung
So I sat and I analyzed
Also saß ich da und analysierte
I paced and I agonized
Ich ging auf und ab und quälte mich
Got blitzed out of my mind
Betrank mich sinnlos
Pretending I didn't care
Tat so, als wäre es mir egal
Thought I was Nietzche for at least three hours
Dachte, ich wäre Nietzsche für mindestens drei Stunden
But it didn't help
Aber es half nicht
'Cause it turns out no one needs me
Denn es stellt sich heraus, dass mich niemand braucht
To make a fool of myself
Um mich selbst zum Narren zu machen
Now I'm trying to shake out of the shape I'm in
Jetzt versuche ich, aus der Form herauszukommen, in der ich bin
Trying to believe in belief
Versuche, an den Glauben zu glauben
And trying to make friends with my life again
Und versuche, mich wieder mit meinem Leben anzufreunden, meine Süße
But it's harder than it used to be
Aber es ist schwerer als früher
I'm trying to find a way to be an optimist
Ich versuche, einen Weg zu finden, ein Optimist zu sein
Searching on my hands and knees
Suche auf Händen und Knien
'Cause a cold calloused heart's seen a lot I guess
Denn ein kaltes, verhärtetes Herz hat wohl viel gesehen
And it's harder than it used to be
Und es ist schwerer als früher
Yes, it's harder than it used to be
Ja, es ist schwerer als früher
And I was angry for a little bit
Und ich war wütend für eine kleine Weile
But it didn't last
Aber es dauerte nicht lange
'Cause no matter what you've done to your life
Denn egal, was du mit deinem Leben gemacht hast
Everything must pass
Alles muss vergehen
So I'm trying to shake out of the shape I'm in
Also versuche ich, aus der Form herauszukommen, in der ich bin
Trying to believe in belief
Versuche, an den Glauben zu glauben
And trying to make friends with my life again
Und versuche, mich wieder mit meinem Leben anzufreunden, meine Süße
But it's harder than it used to be
Aber es ist schwerer als früher
And I'm trying to find a way to be an optimist
Und ich versuche, einen Weg zu finden, ein Optimist zu sein
Searching on my hands and knees
Suche auf Händen und Knien
Well, I think there was a time when it was obvious
Nun, ich denke, es gab eine Zeit, in der es offensichtlich war
But it's harder than it used to be
Aber es ist schwerer als früher
Yes, it's harder than it used to be
Ja, es ist schwerer als früher





Авторы: Brian Dunne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.