Brian Dunne - Stand Clear Of The Closing Doors - перевод текста песни на немецкий

Stand Clear Of The Closing Doors - Brian Dunneперевод на немецкий




Stand Clear Of The Closing Doors
Halt, die Türen schließen
She awoke on the fifth day of April
Sie erwachte am fünften Tag im April
And went to the grocery store
Und ging zum Lebensmittelladen
In the air with a radical hum
In der Luft mit einem radikalen Summen
Stand clear of the closing doors
Halt, die Türen schließen
Late at night as she's in and out of consciousness
Spät in der Nacht, wenn sie bewusstlos ist
Drifting from the sand to shore
Treibt vom Sand zum Ufer
There comes a voice from the deep beyond
Da kommt eine Stimme aus der Tiefe
And cries "What are you waiting for?"
Und ruft: "Worauf wartest du noch?"
Blue light of an empty bodega
Blaues Licht einer leeren Bodega
A rat chews an electrical line
Eine Ratte kaut an einer elektrischen Leitung
And through the grace of a chain reaction
Und durch die Gnade einer Kettenreaktion
A life sets a spark and ignites
Entfacht ein Leben einen Funken und zündet
And that's right
Und das ist richtig
There's no going back
Es gibt kein Zurück
You can't go back now
Du kannst jetzt nicht mehr zurück
Eden's in trouble and it doesn't look good
Eden ist in Schwierigkeiten und es sieht nicht gut aus
'Cause you're locked in a struggle that you barely understood
Weil du in einem Kampf gefangen bist, den du kaum verstanden hast
And lover all they say is, "What are you waiting for?"
Und, Liebste, alles, was sie sagen, ist: "Worauf wartest du noch?"
I don't believe you were one to take sides
Ich glaube nicht, dass du jemand warst, der Partei ergreift
But your mic is on and if you don't wanna fight in the war
Aber dein Mikrofon ist an, und wenn du nicht im Krieg kämpfen willst
Stand clear of the closing doors
Halt, die Türen schließen
People change like the slow boat to China
Menschen ändern sich wie das langsame Boot nach China
They drift from the sea to the shore
Sie treiben vom Meer zum Ufer
They'd rather die than to have to think about
Sie würden lieber sterben, als darüber nachdenken zu müssen
How you get nothing and nothing more
Wie man nichts und wieder nichts bekommt
So she awakes on the 17th day of June
Also erwacht sie am 17. Tag im Juni
Just a little incised
Nur ein wenig eingeschnitten
Brushes her teeth and sees a face in the mirror
Putzt sich die Zähne und sieht ein Gesicht im Spiegel
Like a match sets a spark and ignites
Wie ein Streichholz einen Funken entfacht und zündet
And that's right
Und das ist richtig
There's no going back
Es gibt kein Zurück
You can't go back now
Du kannst jetzt nicht mehr zurück
Eden's in trouble and it doesn't look good
Eden ist in Schwierigkeiten und es sieht nicht gut aus
And you're locked in a struggle that you barely understood
Und du bist in einem Kampf gefangen, den du kaum verstanden hast
And lover all they say is, "What are you waiting for?"
Und, Liebste, alles, was sie sagen, ist: "Worauf wartest du noch?"
I don't believe you were one to take sides
Ich glaube nicht, dass du jemand warst, der Partei ergreift
But your mic is on and if you're not gonna fight in the war
Aber dein Mikrofon ist an, und wenn du nicht im Krieg kämpfen wirst
Then stand clear of the closing doors
Dann halt, die Türen schließen
That's right
Das ist richtig
There's no going back
Es gibt kein Zurück
You can't go back now
Du kannst jetzt nicht mehr zurück
You can be sure that you'll never be pure
Du kannst sicher sein, dass du niemals rein sein wirst
In your family's eyes
In den Augen deiner Familie
In their Christian cries
In ihren christlichen Schreien
But who cares
Aber wen kümmert das
She awoke on the fifth day of April
Sie erwachte am fünften Tag im April
And went to the grocery store
Und ging zum Lebensmittelladen
In the air with a radical hum
In der Luft mit einem radikalen Summen
Stand clear of the closing doors
Halt, die Türen schließen
And that's right
Und das ist richtig
There's no going back
Es gibt kein Zurück
You can't go back now
Du kannst jetzt nicht mehr zurück
Eden's in trouble and it doesn't look good
Eden ist in Schwierigkeiten und es sieht nicht gut aus
And you're locked in a struggle that you never understood
Und du bist in einem Kampf gefangen, den du nie verstanden hast
Lover all they say is, "What are you waiting for?"
Liebste, alles, was sie sagen, ist: "Worauf wartest du noch?"
I don't believe you were one to take sides
Ich glaube nicht, dass du jemand warst, der Partei ergreift
But your mic is on and if you're not gonna fight in the war
Aber dein Mikrofon ist an, und wenn du nicht im Krieg kämpfen wirst
Then stand clear of the closing doors
Dann halt, die Türen schließen
I don't believe you had any idea that you'd ever have to think or feel
Ich glaube nicht, dass du eine Ahnung hattest, dass du jemals denken oder fühlen müsstest
But here you are
Aber hier bist du
Stand clear of the closing doors
Halt, die Türen schließen





Авторы: Brian Dunne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.