Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Wander With Me
Komm, wander mit mir
I
came
to
this
world
in
a
seaside
town
Ich
kam
auf
diese
Welt
in
einer
Küstenstadt
Where
the
water
could
cool
your
broken
body
out
Wo
das
Wasser
deinen
gebrochenen
Körper
abkühlen
konnte
I
learned
you
can
rise
over
the
cards
in
your
hand
Ich
lernte,
dass
man
sich
über
die
Karten
in
seiner
Hand
erheben
kann
Mama
was
a
woman
and
a
hard-workin'
man
Mama
war
eine
Frau
und
ein
hart
arbeitender
Mann
Now
everyone
I
know
had
to
make
their
own
bed
Nun,
jeder,
den
ich
kenne,
musste
sein
eigenes
Bett
machen
Try
to
do
as
good
as
their
fathers
did
for
them
Versuchen,
es
so
gut
zu
machen,
wie
ihre
Väter
es
für
sie
taten
I
never
knew
mine
so
I
bandaged
the
hurt
Ich
kannte
meinen
nie,
also
verband
ich
den
Schmerz
I
pretended
that
my
daddy
was
a
bank
robber,
Ich
tat
so,
als
wäre
mein
Papa
ein
Bankräuber,
Oh,
but
you,
you
always
said:
You're
just
too
good
a
ship
to
wreck
Oh,
aber
du,
du
sagtest
immer:
Du
bist
ein
zu
gutes
Schiff,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
You
said:
Never
mind
nothin',
there's
a
summertime
humming
once
the
bandages
come
off
Du
sagtest:
Kümmer
dich
um
nichts,
da
ist
ein
sommerliches
Summen,
sobald
die
Bandagen
abkommen
Yes,
and
you
always
believed
Ja,
und
du
hast
immer
geglaubt
There
was
some
kind
of
diamond
in
me
Da
war
eine
Art
Diamant
in
mir
Oh,
but
if
you
still
burn
every
night
in
the
hurt
Oh,
aber
wenn
du
immer
noch
jede
Nacht
im
Schmerz
brennst
I
know
a
place
where
the
pain
doesn't
reach
Ich
kenne
einen
Ort,
den
der
Schmerz
nicht
erreicht
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
Now
I
tried
to
believe
but
it's
so
hard
to
know
Nun
versuchte
ich
zu
glauben,
aber
es
ist
so
schwer
zu
wissen
Gotta
do
right,
Rudy,
with
the
seeds
that
we've
sown
Man
muss
es
richtig
machen,
Rudy,
mit
den
Samen,
die
wir
gesät
haben
But
the
voices
are
loud
and
the
miles
are
long
Aber
die
Stimmen
sind
laut
und
die
Meilen
sind
lang
And
heroes
are
a
hard
thing
to
find
when
you're
grown
Und
Helden
sind
schwer
zu
finden,
wenn
man
erwachsen
ist
Oh,
but
you,
you
always
said:
You're
just
too
good
a
ship
to
wreck
Oh,
aber
du,
du
sagtest
immer:
Du
bist
ein
zu
gutes
Schiff,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
You
said:
Never
mind
nothin',
there's
a
summertime
humming
once
the
bandages
come
off
Du
sagtest:
Kümmer
dich
um
nichts,
da
ist
ein
sommerliches
Summen,
sobald
die
Bandagen
abkommen
Yes,
and
you
always
believed
Ja,
und
du
hast
immer
geglaubt
There
was
some
kind
of
diamond
in
me
Da
war
eine
Art
Diamant
in
mir
Oh,
but
if
you
still
burn
every
night
in
the
hurt
Oh,
aber
wenn
du
immer
noch
jede
Nacht
im
Schmerz
brennst
I
know
a
place
where
the
pain
doesn't
reach
Ich
kenne
einen
Ort,
den
der
Schmerz
nicht
erreicht
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
Now
I
hope
the
things
that
trouble
me
Nun
hoffe
ich,
die
Dinge,
die
mich
plagen
They
don't
catch
you
or
put
you
on
your
knees
Erwischen
dich
nicht
oder
zwingen
dich
in
die
Knie
But
I
found
out
time
and
work
don't
make
you
a
man
Aber
ich
fand
heraus,
Zeit
und
Arbeit
machen
dich
nicht
zu
einem
Mann
Because
time
didn't
teach
me
anything
Denn
die
Zeit
lehrte
mich
nichts
And
the
working
only
broke
my
hands
Und
die
Arbeit
brach
mir
nur
die
Hände
And
when
someday
came
I
did
not
understand
Und
als
eines
Tages
kam,
verstand
ich
nicht
U-understand,
understand
V-verstehen,
verstehen
Oh,
but
you,
you
always
said:
You're
just
too
good
a
ship
to
wreck
Oh,
aber
du,
du
sagtest
immer:
Du
bist
ein
zu
gutes
Schiff,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
You
said:
Never
mind
nothin',
there's
a
summertime
humming
once
the
bandages
come
off
Du
sagtest:
Kümmer
dich
um
nichts,
da
ist
ein
sommerliches
Summen,
sobald
die
Bandagen
abkommen
Yes,
and
you
always
believed
Ja,
und
du
hast
immer
geglaubt
There
was
some
kind
of
diamond
in
me
Da
war
eine
Art
Diamant
in
mir
Oh,
but
if
you
still
burn
every
night
in
the
hurt
Oh,
aber
wenn
du
immer
noch
jede
Nacht
im
Schmerz
brennst
I
know
a
place
where
the
pain
doesn't
reach
Ich
kenne
einen
Ort,
den
der
Schmerz
nicht
erreicht
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
(It's
hard
to
sleep,
I
can
bring
you
a
dream)
(Es
ist
schwer
zu
schlafen,
ich
kann
dir
einen
Traum
bringen)
(My
baby,
come
wander
with
me)
(Meine
Liebste,
komm,
wander
mit
mir)
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
(It's
hard
to
sleep,
I
can
bring
you
a
dream)
(Es
ist
schwer
zu
schlafen,
ich
kann
dir
einen
Traum
bringen)
(My
baby,
come
wander
with
me)
(Meine
Liebste,
komm,
wander
mit
mir)
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
(It's
hard
to
sleep,
I
can
bring
you
a
dream)
(Es
ist
schwer
zu
schlafen,
ich
kann
dir
einen
Traum
bringen)
(My
baby,
come
wander
with
me)
(Meine
Liebste,
komm,
wander
mit
mir)
Come
wander
with
me
Komm,
wander
mit
mir
(It's
hard
to
sleep,
I
can
bring
you
a
dream)
(Es
ist
schwer
zu
schlafen,
ich
kann
dir
einen
Traum
bringen)
(My
baby,
come
wander
with
me)
(Meine
Liebste,
komm,
wander
mit
mir)
Just
past
the
door
Gleich
hinter
der
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Fallon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.