Brian Fallon - My Name Is The Night (Color Me Black) - перевод текста песни на немецкий

My Name Is The Night (Color Me Black) - Brian Fallonперевод на немецкий




My Name Is The Night (Color Me Black)
Mein Name ist die Nacht (Färb mich schwarz)
Can you give me something?
Kannst du mir etwas geben?
Tonight, I'm so alone
Heute Nacht bin ich so allein
The moon is upside down, hanging on a telephone
Der Mond steht kopf, hängt an einem Telefon
But I remember every little bad dream
Aber ich erinnere mich an jeden kleinen Albtraum
Every pretty slow dance
An jeden schönen langsamen Tanz
So can I pick you up later? (When the temperature's better)
Also, kann ich dich später abholen? (Wenn die Temperatur besser ist)
If you need a little shelter (Be your cool operator)
Wenn du ein wenig Schutz brauchst (Bin dein cooler Typ)
Keep it all quiet, yeah (Just a little longer)
Wir halten alles ruhig, ja (Nur ein bisschen länger)
Let the night wind you down, baby, down
Lass die Nacht dich beruhigen, Baby, beruhigen
And she smiles, how about that?
Und sie lächelt, was sagst du dazu?
I was just about to jump before you called me back
Ich war kurz davor zu springen, bevor du mich zurückgerufen hast
And you know the pain comes home
Und du weißt, der Schmerz kehrt ein
And the whispers come to call me in my bed when I'm alone
Und das Flüstern kommt, um mich zu rufen in meinem Bett, wenn ich allein bin
And I've lost so much more than I ever had
Und ich habe so viel mehr verloren, als ich je besaß
Now my name is the night, honey, color me black
Jetzt ist mein Name die Nacht, Liebling, färb mich schwarz
Color me black
Färb mich schwarz
Can I take you somewhere?
Kann ich dich irgendwohin mitnehmen?
Would it make a difference?
Würde es einen Unterschied machen?
Like pretty roses on a deathbed
Wie hübsche Rosen auf einem Sterbebett
But I remember you in your white dress
Aber ich erinnere mich an dich in deinem weißen Kleid
In your mama's hands
In den Händen deiner Mama
So can I pick you up later? (When the temperature's better)
Also, kann ich dich später abholen? (Wenn die Temperatur besser ist)
If you need a little shelter (Be your cool operator)
Wenn du ein wenig Schutz brauchst (Bin dein cooler Typ)
We'll keep it all quiet, yeah (Just a little longer)
Wir werden alles ruhig halten, ja (Nur ein bisschen länger)
Let the night wind us down, baby, down
Lass die Nacht uns beruhigen, Baby, beruhigen
And she smiles, how about that?
Und sie lächelt, was sagst du dazu?
I was just about to jump before you called me back
Ich war kurz davor zu springen, bevor du mich zurückgerufen hast
But you know the pain comes home
Aber du weißt, der Schmerz kehrt ein
And the whispers come to call me in my bed when I'm alone
Und das Flüstern kommt, um mich zu rufen in meinem Bett, wenn ich allein bin
And I've lost so much more than I ever had
Und ich habe so viel mehr verloren, als ich je besaß
Now my name is the night, honey, color me black
Jetzt ist mein Name die Nacht, Liebling, färb mich schwarz
Color me black
Färb mich schwarz
And how long, how long until you believe that part of me is gone?
Und wie lange, wie lange, bis du glaubst, dass ein Teil von mir gegangen ist?
With your sweet, naive kiss
Mit deinem süßen, naiven Kuss
I used to feel the same until I let the darkness in
Früher fühlte ich genauso, bis ich die Dunkelheit hereinließ
And it costs me nothing, baby, not nothing more than this
Und es kostet mich nichts, Baby, nicht mehr als das hier
Nothing more than this useless heart in my chest
Nichts mehr als dieses nutzlose Herz in meiner Brust
Nothing that I needed, nothing I regret
Nichts, was ich brauchte, nichts, was ich bereue
Nothing that I needed, and I'd do it all again
Nichts, was ich brauchte, und ich würde alles wieder tun
I'd do it all again
Ich würde alles wieder tun
And she smiles, how about that?
Und sie lächelt, was sagst du dazu?
I was just about to jump before you called me back
Ich war kurz davor zu springen, bevor du mich zurückgerufen hast
But you know the pain comes home
Aber du weißt, der Schmerz kehrt ein
And the whispers come to call me in my bed when I'm alone
Und das Flüstern kommt, um mich zu rufen in meinem Bett, wenn ich allein bin
Singing, "Ooh, not just yet"
Singend: „Ooh, noch nicht ganz“
When I go, I'll be going out in flames and fiery wrecks
Wenn ich gehe, werde ich in Flammen und feurigen Wracks abgehen
And the quiet to me, such an ominous sound
Und die Stille für mich, solch ein unheilvoller Klang
Said my name is the nighttime now
Sagte, mein Name ist jetzt die Nacht
Yes, the quiet to me, such an ominous sound
Ja, die Stille für mich, solch ein unheilvoller Klang
And my name is the night, honey, color me black
Und mein Name ist die Nacht, Liebling, färb mich schwarz





Авторы: Brian Fallon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.