Brian Fallon - Sleepwalkers - перевод текста песни на немецкий

Sleepwalkers - Brian Fallonперевод на немецкий




Sleepwalkers
Schlafwandler
Oh now mama, could you bend your ear for just a tiny minute?
Oh Mama, könntest du mir für einen winzigen Moment dein Ohr leihen?
I′m afraid I'm goin crazy again
Ich fürchte, ich werde wieder verrückt
Could you spare me a little perspective?
Könntest du mir ein wenig Perspektive geben?
See, I′m having all these visions, ma, but I don't want you to worry
Siehst du, Ma, ich habe all diese Visionen, aber ich will nicht, dass du dir Sorgen machst
And there's this girl that I must′ve been wild about in some long-distance point in my history
Und da ist dieses Mädchen, in das ich wohl mal total vernarrt war, irgendwann weit zurück in meiner Vergangenheit
And I saw her last night with a handsome young man
Und ich sah sie letzte Nacht mit einem hübschen jungen Mann
She was glowing to me, is she glowing to him?
Für mich strahlte sie, strahlt sie auch für ihn?
And mama she was famous in my dreams
Und Mama, sie war berühmt in meinen Träumen
And on a good night, can you keep a secret in the low light?
Und in einer guten Nacht, kannst du ein Geheimnis im Dämmerlicht bewahren?
Where heaven meets the ocean, I will find you in a dream
Wo der Himmel den Ozean trifft, werde ich dich in einem Traum finden
In between the needles and the pins
Zwischen den Nadeln und den Stecknadeln
Where you and I go walkin′ in our sleep, hm, hm hm
Wo du und ich im Schlaf wandeln, hm, hm hm
And I don't mind, the empty hours
Und die leeren Stunden machen mir nichts aus
I′m learning to sit with my demons
Ich lerne, mit meinen Dämonen auszukommen
Been itching to write up this book again
Es juckt mich in den Fingern, dieses Buch wieder zu schreiben
But it's so hard explaining the fevers
Aber es ist so schwer, die Fieber zu erklären
I′m workin' to live with the livin′, ma
Ich arbeite daran, mit den Lebenden zu leben, Ma
'Cause I spent too many years running
Denn ich habe zu viele Jahre auf der Flucht verbracht
And I just want to find somebody designed with the same old electricity humming
Und ich will nur jemanden finden, in dem die gleiche alte Elektrizität summt
And I saw her last night with a handsome young man
Und ich sah sie letzte Nacht mit einem hübschen jungen Mann
She was perfect to me, is she perfect to him?
Für mich war sie perfekt, ist sie perfekt für ihn?
And mama she was famous in my dreams
Und Mama, sie war berühmt in meinen Träumen
And on a good night, can you keep a secret in the low light?
Und in einer guten Nacht, kannst du ein Geheimnis im Dämmerlicht bewahren?
Where heaven meets the ocean, I will find you in a dream
Wo der Himmel den Ozean trifft, werde ich dich in einem Traum finden
In between the needles and the pins
Zwischen den Nadeln und den Stecknadeln
Where you and I go walkin' in our sleep
Wo du und ich im Schlaf wandeln
Where you and I go walkin′ in our sleep
Wo du und ich im Schlaf wandeln
If you see her, see ′em waitin' on the fireworks
Wenn du sie siehst, siehst du, wie sie auf das Feuerwerk warten
I′m waitin' on this sunbird, I′m waitin' on the fireworks
Ich warte auf diesen Sonnenvogel, ich warte auf das Feuerwerk
And on a good night, well can you keep a secret in the low light?
Und in einer guten Nacht, nun, kannst du ein Geheimnis im Dämmerlicht bewahren?
Where heaven meets the ocean, I will find you in a dream
Wo der Himmel den Ozean trifft, werde ich dich in einem Traum finden
Yes, I will find you in a dream
Ja, ich werde dich in einem Traum finden
And on a good night, can you keep a secret in the low light?
Und in einer guten Nacht, kannst du ein Geheimnis im Dämmerlicht bewahren?
Where heaven meets the ocean, I will find you in a dream
Wo der Himmel den Ozean trifft, werde ich dich in einem Traum finden
In between the needles and the pins
Zwischen den Nadeln und den Stecknadeln
Where you and I go walkin′ in our sleep
Wo du und ich im Schlaf wandeln
Where you and I go walkin' in our sleep
Wo du und ich im Schlaf wandeln
Honey, ain't this life, woah
Liebling, ist das nicht das Leben, woah
Honey, ain′t this life a pretty little dream?
Liebling, ist dieses Leben nicht ein hübscher kleiner Traum?
Honey, ain′t this life a pretty little dream?
Liebling, ist dieses Leben nicht ein hübscher kleiner Traum?





Авторы: Brian Fallon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.