Текст и перевод песни Brian Hull - Bohemian Rhapsody - Character Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody - Character Version
Богемская рапсодия - версия с персонажами
Kendall
James
Carlos
Logan
Кендалл
Джеймс
Карлос
Логан
Is
this
the
real
life?
Это
настоящая
жизнь?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landside,
Пойманный
оползнем,
No
escape
from
reality
Нет
спасения
от
реальности.
Open
your
eyes,
Открой
свои
глаза,
Look
up
to
the
skies
and
see,
Посмотри
на
небеса
и
увидишь,
I′m
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy,
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
сочувствия,
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
Потому
что
я
легко
прихожу,
легко
ухожу,
Little
high,
little
low,
Немного
вверху,
немного
внизу,
Any
way
the
wind
blows
doesn′t
really
matter
to
Куда
бы
ветер
ни
дул,
это
не
имеет
значения
для
Me,
to
me
Меня,
для
меня.
Just
killed
a
man,
Только
что
убил
человека,
Put
a
gun
against
his
head,
pulled
my
trigger,
Приставил
пистолет
к
его
голове,
нажал
на
курок,
Mamaaa,
life
had
just
begun,
Мамааа,
жизнь
только
началась,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
всё
испортил.
Didn't
mean
to
make
you
cry,
Не
хотел
заставлять
тебя
плакать,
If
I′m
not
back
again
this
time
tomorrow,
Если
я
не
вернусь
завтра
в
это
же
время,
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Продолжай,
продолжай,
как
будто
ничто
не
имеет
значения.
Winnie-the-Pooh
Винни-Пух
Too
late,
my
time
has
come,
Слишком
поздно,
мой
час
настал,
Sends
shivers
down
my
spine,
body′s
aching
all
Мурашки
по
спине,
тело
болит
всё
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go,
Прощайте
все,
я
должен
идти,
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Должен
оставить
вас
всех
позади
и
встретиться
лицом
к
лицу
с
правдой.
I
don′t
want
to
die,
Я
не
хочу
умирать,
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all.
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
никогда
не
рождался.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man,
Я
вижу
силуэт
человека,
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Скарамучча,
Скарамучча,
станцуешь
ли
ты
Фанданго!
Thunderbolts
and
lightning,
very,
very
frightening
me
Гром
и
молния,
очень,
очень
пугают
меня.
Joker
Batman
Джокер
Бэтмен
Galileo,
Galileo
Галилео,
Галилео,
Galileo,
Galileo
Галилео,
Галилео,
Galileo,
Figaro
Галилео,
Фигаро.
Fred
fredbuger
Фред
Фредбургер
I′m
just
a
poor
boy
nobody
loves
me
Я
всего
лишь
бедный
мальчик,
никто
меня
не
любит.
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family,
Он
всего
лишь
бедный
мальчик
из
бедной
семьи,
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Избавь
его
жизнь
от
этого
чудовища.
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go
Легко
пришло,
легко
ушло,
отпустишь
ли
ты
меня?
No,
we
will
not
let
you
go
Нет,
мы
не
отпустим
тебя.
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпусти
его!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпусти
его!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Отпусти
меня!)
Не
отпустим
тебя.
(Let
me
go)(Never)
Never
let
you
go
(Отпусти
меня!)(Никогда!)
Никогда
не
отпустим
тебя.
(Let
me
go)
(Never)
let
you
go
(Let
me
go)
Ah
(Отпусти
меня!)
(Никогда)
не
отпустим
тебя.
(Отпусти
меня!)
А.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh
mama
mia,
mama
mia
О,
мама
миа,
мама
миа,
Donkey
mama
mia,
let
me
go
Осёл
мама
миа,
отпусти
меня.
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
Вельзевул
припас
для
меня
дьявола,
для
меня,
So
you
think
you
can
stop
me
and
spit
in
my
eye
Ты
думаешь,
что
можешь
остановить
меня
и
плюнуть
мне
в
лицо?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня
и
оставить
меня
умирать?
Oh,
baby,
can′t
do
this
to
me,
baby,
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка,
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Просто
нужно
выбраться,
просто
нужно
выбраться
отсюда.
Nothing
really
matters,
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
Anyone
can
see
Любой
может
видеть,
Nothing
really
matters,
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
Nothing
really
matters
to
me
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня.
Any
way
the
wind
blows
Куда
бы
ветер
ни
дул.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.