Brian Hull - Hamilton Cartoon Cover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brian Hull - Hamilton Cartoon Cover




Hamilton Cartoon Cover
Гамильтон - Мультяшный Кавер
How does a no one, poor one, son of Flora
Как мог никто, бедняк, сын Флоры
And his father, dropped in the middle of a forgotten spot
И его отца, брошенный посреди забытого места
In Chicago, with providence and poverty in town
В Чикаго, где провидение и бедность правили бал,
Grow up to be leader world renowned
Вырасти в лидера, известного всему миру?
The youngest son, of a father with no job offer
Младший сын отца, оставшегося без работы,
Failed as farmer, his sons working a lot harder,
Провалившегося как фермер, чьи сыновья работали намного усерднее,
Made them be a lot smarter
Стали намного умнее,
Turned them into self starters
Превратились в самостоятельных людей.
By age 9, had Walt tossing papers around as unpaid labor
К 9 годам Уолт разносил газеты, работая бесплатно.
And everyday Walt slaved, he had little time to play
И каждый день Уолт трудился, у него было мало времени на игры,
Throwing papers on a doorstep, every night and every day
Разнося газеты по дверям, каждую ночь и каждый день.
Inside his was longing for something to put his brain on
Внутри него было стремление к чему-то, что займет его разум,
A way to free himself to put his focus work and pain on
Способ освободить себя, чтобы сосредоточиться на работе и боли.
Then a world war came and devastation reigned
Затем пришла мировая война, и воцарилось опустошение.
Our man faked his age, his passion could not be contained
Наш герой подделал свой возраст, его страсть невозможно было сдержать.
Put a pencil to his paper, his drawings helped with the strain
Приложив карандаш к бумаге, его рисунки помогали справиться с напряжением,
But the newspapers rejected him, told him it was in vain
Но газеты отвергли его, сказав, что это всё напрасно.
Well, our Walt was undeterred, yeah he never lost his dream man
Что ж, наш Уолт не сдавался, да, он никогда не терял своей мечты, дорогая.
Went to Kansas City, to show them his new game plan
Отправился в Канзас-Сити, чтобы показать им свой новый план игры.
He used his last penny and the studio began
Он потратил свой последний пенни, и студия начала работать.
And the world's going to know your name
И мир узнает твое имя.
What's your name man
Как тебя зовут, парень?
Walt Elias Disney, My name is Walt Elias Disney
Уолт Элиас Дисней. Меня зовут Уолт Элиас Дисней.
And there's a million things I haven't drawn
И есть миллион вещей, которые я еще не нарисовал,
But just you wait, just you wait
Но погоди, просто погоди.
His first studio lasted all of thirty days
Его первая студия просуществовала всего тридцать дней.
He found a new job, where he got a big raise
Он нашел новую работу, где получил большую прибавку.
By studio 2, he thought that he mastered the film trick
Ко второй студии он думал, что освоил все кинотрюки,
Went longer then the first but it still went quick
Она продержалась дольше первой, но все равно быстро закрылась.
Moving with his uncle, his uncle lived out west in LA
Переехав к своему дяде, который жил на западе, в Лос-Анджелесе,
He went out in the fray, knocking on studio doors everyday
Он вступил в бой, каждый день стуча в двери студий.
No turning back, he started drawing and his uncle told to rush
Не оглядываясь назад, он начал рисовать, и его дядя говорил ему торопиться.
He new one day, he'd hear and see the whole world applaud
Он знал, что однажды он услышит и увидит, как весь мир аплодирует ему.
He sold his new cartoons, finally found some success
Он продал свои новые мультфильмы, наконец, добившись успеха
With his comedies of Alice and with Oswald he found solace
Своими комедиями об Алисе и с Освальдом он нашел утешение.
Working turning out cartoons he bundled, he thought
Работая, выпуская мультфильмы пачками, он думал:
How could I ever run out and turn up on the floor
Как я мог когда-нибудь иссякнуть и оказаться на дне?
The Mintz met up with Disney, how could this be controversial
Минц встретился с Диснеем, как это могло быть спорным?
Much to Walt's surprise, the meeting took an unforeseen reversal
К большому удивлению Уолта, встреча приняла непредвиденный поворот.
They took Oswald, and his animator ran away
Они забрали Освальда, и его аниматоры убежали.
But in LA you can make your own way
Но в Лос-Анджелесе ты можешь проложить свой собственный путь.
In LA you can make your own way (Just you wait)
В Лос-Анджелесе ты можешь проложить свой собственный путь (Просто подожди).
In LA you can make your own way (Just you wait)
В Лос-Анджелесе ты можешь проложить свой собственный путь (Просто подожди).
In LA you can make your own way
В Лос-Анджелесе ты можешь проложить свой собственный путь.
In LA, LA
В Лос-Анджелесе, Лос-Анджелесе.
Just you wait
Просто подожди.
Walt Elias Disney
Уолт Элиас Дисней.
Walt Elias Disney
Уолт Элиас Дисней.
We are waiting in the castle for you
Мы ждем тебя в замке.
You never backed down
Ты никогда не отступал.
Now you are the king of Anaheim
Теперь ты король Анахайма.
Oooh, Walt Elias Disney
Ооо, Уолт Элиас Дисней.
Walt Elias Disney
Уолт Элиас Дисней.
Your characters sing for you
Твои персонажи поют для тебя,
For they know of your legacy
Потому что они знают о твоем наследии,
And it fills all of our hearts with glee
И это наполняет наши сердца радостью.
The world, will never be the same, ooh
Мир никогда не будет прежним, ооо.
The train is in the station now
Поезд уже на станции.
He can see the mouse now
Теперь он видит мышонка.
Traveling back to home, his future in the knowhow
Возвращаясь домой, он знает свое будущее.
Little did he know that the mouse would change it all
Он и не подозревал, что этот мышонок все изменит.
Donald: Me, I fought with him
Дональд: Я, я сражался с ним.
Goofy: Me, I laughed with him
Гуфи: Я, я смеялся с ним.
Mickey: Me, I trusted him
Микки: Я, я доверял ему.
Minnie: Me, I loved
Минни: Я, я любила.
Oswald: And me, I'm the dang fool that lost him
Освальд: А я, я тот проклятый дурак, который его потерял.
There's a million things I haven't drawn but just you wait
Есть миллион вещей, которые я еще не нарисовал, но просто подожди.
What's your name man
Как тебя зовут, парень?
Walt Elias Disney
Уолт Элиас Дисней.





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.