Текст и перевод песни Brian Hull - Hamilton Cartoon Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamilton Cartoon Cover
Гамильтон - Мультяшный Кавер
How
does
a
no
one,
poor
one,
son
of
Flora
Как
мог
никто,
бедняк,
сын
Флоры
And
his
father,
dropped
in
the
middle
of
a
forgotten
spot
И
его
отца,
брошенный
посреди
забытого
места
In
Chicago,
with
providence
and
poverty
in
town
В
Чикаго,
где
провидение
и
бедность
правили
бал,
Grow
up
to
be
leader
world
renowned
Вырасти
в
лидера,
известного
всему
миру?
The
youngest
son,
of
a
father
with
no
job
offer
Младший
сын
отца,
оставшегося
без
работы,
Failed
as
farmer,
his
sons
working
a
lot
harder,
Провалившегося
как
фермер,
чьи
сыновья
работали
намного
усерднее,
Made
them
be
a
lot
smarter
Стали
намного
умнее,
Turned
them
into
self
starters
Превратились
в
самостоятельных
людей.
By
age
9,
had
Walt
tossing
papers
around
as
unpaid
labor
К
9 годам
Уолт
разносил
газеты,
работая
бесплатно.
And
everyday
Walt
slaved,
he
had
little
time
to
play
И
каждый
день
Уолт
трудился,
у
него
было
мало
времени
на
игры,
Throwing
papers
on
a
doorstep,
every
night
and
every
day
Разнося
газеты
по
дверям,
каждую
ночь
и
каждый
день.
Inside
his
was
longing
for
something
to
put
his
brain
on
Внутри
него
было
стремление
к
чему-то,
что
займет
его
разум,
A
way
to
free
himself
to
put
his
focus
work
and
pain
on
Способ
освободить
себя,
чтобы
сосредоточиться
на
работе
и
боли.
Then
a
world
war
came
and
devastation
reigned
Затем
пришла
мировая
война,
и
воцарилось
опустошение.
Our
man
faked
his
age,
his
passion
could
not
be
contained
Наш
герой
подделал
свой
возраст,
его
страсть
невозможно
было
сдержать.
Put
a
pencil
to
his
paper,
his
drawings
helped
with
the
strain
Приложив
карандаш
к
бумаге,
его
рисунки
помогали
справиться
с
напряжением,
But
the
newspapers
rejected
him,
told
him
it
was
in
vain
Но
газеты
отвергли
его,
сказав,
что
это
всё
напрасно.
Well,
our
Walt
was
undeterred,
yeah
he
never
lost
his
dream
man
Что
ж,
наш
Уолт
не
сдавался,
да,
он
никогда
не
терял
своей
мечты,
дорогая.
Went
to
Kansas
City,
to
show
them
his
new
game
plan
Отправился
в
Канзас-Сити,
чтобы
показать
им
свой
новый
план
игры.
He
used
his
last
penny
and
the
studio
began
Он
потратил
свой
последний
пенни,
и
студия
начала
работать.
And
the
world's
going
to
know
your
name
И
мир
узнает
твое
имя.
What's
your
name
man
Как
тебя
зовут,
парень?
Walt
Elias
Disney,
My
name
is
Walt
Elias
Disney
Уолт
Элиас
Дисней.
Меня
зовут
Уолт
Элиас
Дисней.
And
there's
a
million
things
I
haven't
drawn
И
есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
нарисовал,
But
just
you
wait,
just
you
wait
Но
погоди,
просто
погоди.
His
first
studio
lasted
all
of
thirty
days
Его
первая
студия
просуществовала
всего
тридцать
дней.
He
found
a
new
job,
where
he
got
a
big
raise
Он
нашел
новую
работу,
где
получил
большую
прибавку.
By
studio
2,
he
thought
that
he
mastered
the
film
trick
Ко
второй
студии
он
думал,
что
освоил
все
кинотрюки,
Went
longer
then
the
first
but
it
still
went
quick
Она
продержалась
дольше
первой,
но
все
равно
быстро
закрылась.
Moving
with
his
uncle,
his
uncle
lived
out
west
in
LA
Переехав
к
своему
дяде,
который
жил
на
западе,
в
Лос-Анджелесе,
He
went
out
in
the
fray,
knocking
on
studio
doors
everyday
Он
вступил
в
бой,
каждый
день
стуча
в
двери
студий.
No
turning
back,
he
started
drawing
and
his
uncle
told
to
rush
Не
оглядываясь
назад,
он
начал
рисовать,
и
его
дядя
говорил
ему
торопиться.
He
new
one
day,
he'd
hear
and
see
the
whole
world
applaud
Он
знал,
что
однажды
он
услышит
и
увидит,
как
весь
мир
аплодирует
ему.
He
sold
his
new
cartoons,
finally
found
some
success
Он
продал
свои
новые
мультфильмы,
наконец,
добившись
успеха
With
his
comedies
of
Alice
and
with
Oswald
he
found
solace
Своими
комедиями
об
Алисе
и
с
Освальдом
он
нашел
утешение.
Working
turning
out
cartoons
he
bundled,
he
thought
Работая,
выпуская
мультфильмы
пачками,
он
думал:
How
could
I
ever
run
out
and
turn
up
on
the
floor
Как
я
мог
когда-нибудь
иссякнуть
и
оказаться
на
дне?
The
Mintz
met
up
with
Disney,
how
could
this
be
controversial
Минц
встретился
с
Диснеем,
как
это
могло
быть
спорным?
Much
to
Walt's
surprise,
the
meeting
took
an
unforeseen
reversal
К
большому
удивлению
Уолта,
встреча
приняла
непредвиденный
поворот.
They
took
Oswald,
and
his
animator
ran
away
Они
забрали
Освальда,
и
его
аниматоры
убежали.
But
in
LA
you
can
make
your
own
way
Но
в
Лос-Анджелесе
ты
можешь
проложить
свой
собственный
путь.
In
LA
you
can
make
your
own
way
(Just
you
wait)
В
Лос-Анджелесе
ты
можешь
проложить
свой
собственный
путь
(Просто
подожди).
In
LA
you
can
make
your
own
way
(Just
you
wait)
В
Лос-Анджелесе
ты
можешь
проложить
свой
собственный
путь
(Просто
подожди).
In
LA
you
can
make
your
own
way
В
Лос-Анджелесе
ты
можешь
проложить
свой
собственный
путь.
In
LA,
LA
В
Лос-Анджелесе,
Лос-Анджелесе.
Just
you
wait
Просто
подожди.
Walt
Elias
Disney
Уолт
Элиас
Дисней.
Walt
Elias
Disney
Уолт
Элиас
Дисней.
We
are
waiting
in
the
castle
for
you
Мы
ждем
тебя
в
замке.
You
never
backed
down
Ты
никогда
не
отступал.
Now
you
are
the
king
of
Anaheim
Теперь
ты
король
Анахайма.
Oooh,
Walt
Elias
Disney
Ооо,
Уолт
Элиас
Дисней.
Walt
Elias
Disney
Уолт
Элиас
Дисней.
Your
characters
sing
for
you
Твои
персонажи
поют
для
тебя,
For
they
know
of
your
legacy
Потому
что
они
знают
о
твоем
наследии,
And
it
fills
all
of
our
hearts
with
glee
И
это
наполняет
наши
сердца
радостью.
The
world,
will
never
be
the
same,
ooh
Мир
никогда
не
будет
прежним,
ооо.
The
train
is
in
the
station
now
Поезд
уже
на
станции.
He
can
see
the
mouse
now
Теперь
он
видит
мышонка.
Traveling
back
to
home,
his
future
in
the
knowhow
Возвращаясь
домой,
он
знает
свое
будущее.
Little
did
he
know
that
the
mouse
would
change
it
all
Он
и
не
подозревал,
что
этот
мышонок
все
изменит.
Donald:
Me,
I
fought
with
him
Дональд:
Я,
я
сражался
с
ним.
Goofy:
Me,
I
laughed
with
him
Гуфи:
Я,
я
смеялся
с
ним.
Mickey:
Me,
I
trusted
him
Микки:
Я,
я
доверял
ему.
Minnie:
Me,
I
loved
Минни:
Я,
я
любила.
Oswald:
And
me,
I'm
the
dang
fool
that
lost
him
Освальд:
А
я,
я
тот
проклятый
дурак,
который
его
потерял.
There's
a
million
things
I
haven't
drawn
but
just
you
wait
Есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
нарисовал,
но
просто
подожди.
What's
your
name
man
Как
тебя
зовут,
парень?
Walt
Elias
Disney
Уолт
Элиас
Дисней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.