Текст и перевод песни Brian Hyland - Are You Lonesome Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
lonesome
tonight,
Тебе
одиноко
сегодня
вечером,
Do
you
miss
me
tonight?
Ты
скучаешь
по
мне
сегодня
вечером?
Are
you
sorry
we
drifted
apart?
Ты
сожалеешь,
что
мы
расстались?
Does
your
memory
stray
to
a
brighter
sunny
day
Ваша
память
блуждает
к
более
яркому
солнечному
дню
When
I
kissed
you
and
called
you
sweetheart?
Когда
я
поцеловал
тебя
и
назвал
милой?
Do
the
chairs
in
your
parlor
seem
empty
and
bare?
Стулья
в
вашей
гостиной
кажутся
пустыми
и
пустыми?
Do
you
gaze
at
your
doorstep
and
picture
me
there?
Ты
смотришь
на
свой
порог
и
представляешь
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain,
shall
I
come
back
again?
Твое
сердце
наполнено
болью,
должен
ли
я
вернуться
снова?
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
Дорогая,
тебе
одиноко
сегодня
ночью?
I
wonder
if
youre
lonesome
tonight
Интересно,
одиноко
ли
тебе
сегодня
ночью?
You
know
someone
said
that
the
worlds
a
stage
Знаешь,
кто-то
сказал,
что
миры-это
сцена.
And
each
must
play
a
part.
И
каждый
должен
сыграть
свою
роль.
Fate
had
me
playing
in
love
you
as
my
sweet
heart.
Судьба
заставила
меня
играть
в
любовь
с
тобой,
как
с
моим
милым
сердцем.
Act
one
was
when
we
met,
I
loved
you
at
first
glance
Первый
акт
был,
когда
мы
встретились,
я
полюбил
тебя
с
первого
взгляда.
You
read
your
line
so
cleverly
and
never
missed
a
cue
Ты
так
ловко
читаешь
свою
реплику
и
никогда
не
пропускаешь
реплики.
Then
came
act
two,
you
seemed
to
change
and
you
acted
strange
Затем
наступил
второй
акт,
ты,
казалось,
изменилась
и
вела
себя
странно.
And
why
Ill
never
know.
И
почему,
я
никогда
не
узнаю.
Honey,
you
lied
when
you
said
you
loved
me
Милая,
ты
солгала,
когда
сказала,
что
любишь
меня.
And
I
had
no
cause
to
doubt
you.
И
у
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе.
But
Id
rather
go
on
hearing
your
lies
Но
я
лучше
продолжу
слушать
твою
ложь.
Than
go
on
living
without
you.
Чем
продолжать
жить
без
тебя.
Now
the
stage
is
bare
and
Im
standing
there
Теперь
сцена
пуста,
и
я
стою
там.
With
emptiness
all
around
С
пустотой
вокруг.
And
if
you
wont
come
back
to
me
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне
...
Then
make
them
bring
the
curtain
down.
Затем
заставь
их
опустить
занавес.
Is
your
heart
filled
with
pain,
shall
I
come
back
again?
Твое
сердце
наполнено
болью,
должен
ли
я
вернуться
снова?
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
Дорогая,
тебе
одиноко
сегодня
ночью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Turk, Lou Handman (e.presley/jordana Ires Only- Manuf/released By R Ca)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.