Текст и перевод песни Brian Kennedy feat. Ronan Keating - These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
lucky
Мне
так
везет.
Looking
all
around
me
Смотрю
вокруг
I
see
so
many
dreams
и
вижу
столько
сбывшихся
That
have
come
true
мечт,
Like
me
right
next
to
you,
например,
как
сейчас,
когда
ты
рядом
со
мной.
Like
the
angels
pulling
through
Словно
ангелы
помогают.
Only
just
begun
только
начались.
Someone
to
come
home
Кто-то,
к
кому
можно
возвращаться
домой
To
each
and
every
night
каждую
ночь.
All
of
my
tomorrow's
are
Все
мои
завтра
Finally
looking
bright,
over
наконец-то
кажутся
светлыми.
I
won't
rush
it,
Я
не
буду
торопить
события,
Why
would
I
dare
да
и
зачем?
Nothing
could
compare
Ничто
не
сравнится
I've
been
feeling
я
чувствую.
They
are
the
best
— лучшие
I've
ever
had
в
моей
жизни,
Only
just
begun
только
начались.
Here
we
are
Вот
мы
здесь,
We're
so
connected
мы
так
связаны,
Like
a
moon
is
словно
луна
I
never
thought
Я
и
подумать
не
мог,
I'd
feel
this
way
что
буду
чувствовать
себя
так,
'Cause
all
I
ever
wanted,
ведь
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
—
Were
these
days
это
эти
дни.
If
I
could,
I'd
try
to
Если
бы
я
мог,
я
бы
попытался
Freeze
the
moment
остановить
мгновение,
Set
aside
the
future,
отложить
будущее,
Stay
right
here,
остаться
прямо
здесь,
Fly
like
the
flame
взлететь,
словно
пламя,
That
never
dies
которое
никогда
не
гаснет,
Like
the
love
словно
любовь,
That's
in
your
eyes
которую
я
вижу
в
твоих
глазах.
Have
only
just
begun
только
начались.
Something
to
believe
in
Во
что-то
верить,
Is
going
mad
сходит
с
ума.
When
the
rain
is
Когда
дождь
Crashing
down
girl
обрушивается
на
тебя,
It
doesn't
seem
so
bad
всё
кажется
не
таким
уж
плохим.
Doesn't
seem
so
bad
Кажется
не
таким
уж
плохим.
I
won't
rush
it
Я
не
буду
торопить
события.
No,
why
would
I
dare
Нет,
да
и
зачем?
Nothing
could
compare
Ничто
не
сравнится
I've
been
feeling
я
чувствую.
Repeat
They
are
the
best
Повторить
Эти
дни
— лучшие
I've
ever
had
в
моей
жизни,
Only
just
begun
только
начались.
Here
we
are
Вот
мы
здесь,
We're
so
connected
мы
так
связаны,
Like
a
moon
is
словно
луна
I
never
thought
Я
и
подумать
не
мог,
I'd
feel
this
что
буду
чувствовать
это.
I
never
thought
Я
и
подумать
не
мог,
I'd
feel
this
way,
baby
что
буду
чувствовать
себя
так,
детка.
In
fact
it
happens
На
самом
деле,
это
происходит,
When
I
pray
когда
я
молюсь.
'Cause
all
I
ever
Ведь
всё,
чего
я
когда-либо
Were
these
days
это
эти
дни.
All
I
ever
really
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
I
ever
really
wanted
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
—
All
I
ever
really
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
I
ever
really
wanted
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
—
All
I
ever
really
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
I
ever
really
wanted
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
—
All
I
ever
really
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
I
ever
really
wanted
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Peter Murray, James Mcmillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.