Текст и перевод песни Brian Lanzelotta - Ya Me Enteré - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Enteré - En Vivo
Я узнал - Вживую
Ya
enteré
que
hay
alguien
nuevo
acariciando
tu
piel
Я
узнал,
что
кто-то
новый
ласкает
твою
кожу,
Algún
idiota
al
que
queres
convencer
que
tu
y
yo
somos
pasado.
Какой-то
идиот,
которого
ты
хочешь
убедить,
что
мы
с
тобой
— прошлое.
Ya
me
enteré
que
soy
el
malo
y
todo
el
mundo
te
cree
Я
узнал,
что
я
злодей,
и
весь
мир
тебе
верит,
Que
estas
mejor
desde
que
ya
no
vez
Что
тебе
лучше
с
тех
пор,
как
ты
больше
не
видишь
меня,
Más
feliz
con
otro
al
lado
Счастливее
с
другим
рядом.
A
quien
piensas
que
pasa
engañar
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
моя
вторая
половинка.
Y
olvídate
de
ese
perdedor
И
забудь
об
этом
неудачнике,
Y
repítele
que
yo
soy
mejor
И
повтори
ему,
что
я
лучше.
Que
no
le
eres
fiel
con
el
corazón
que
eres
mía
y
solo
mía
amor
Что
ты
ему
не
верна
сердцем,
что
ты
моя
и
только
моя,
любовь.
Despidete
de
ese
perdedor
Распрощайся
с
этим
неудачником,
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
воображает,
что
меня
больше
нет.
Deja
claro
que
aunque
intente
no
Дай
понять,
что
даже
если
он
попытается,
No
vas
a
querer
Ты
не
захочешь
его.
La
verdad
esque
me
extrañas
tanto
lno
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
я
знаю.
Y
esto
es
la
banda,
la
banda
de
brian!!
И
это
группа,
группа
Брайана!!
Regresaras
estoy
segura
de
que
regresaras
Ты
вернёшься,
я
уверен,
что
ты
вернёшься.
Estas
con
el
por
pura
comodidad
Ты
с
ним
из
чистого
удобства,
Aburrida
entre
sus
brazos
Скучаешь
в
его
объятиях.
A
quien
piensas
que
vas
a
engañar
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otro
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
моя
вторая
половинка.
Y
olvídate
de
ese
perdedor
И
забудь
об
этом
неудачнике,
Y
repítele
que
yo
soy
mejor
И
повтори
ему,
что
я
лучше.
Que
no
le
eres
fiel
con
el
corazón
que
eres
mía
y
solo
mía
amor
Что
ты
ему
не
верна
сердцем,
что
ты
моя
и
только
моя,
любовь.
Despidete
de
ese
perdedor
Распрощайся
с
этим
неудачником,
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
воображает,
что
меня
больше
нет.
Deja
claro
que
aunque
intente
no
Дай
понять,
что
даже
если
он
попытается,
No
vas
a
querer
Ты
не
захочешь
его.
La
verdad
esque
me
extrañas
tanto
lo
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
я
знаю.
Ya
me
entere
ya
me
entere
Я
узнал,
я
узнал.
Ya
me
entere
yo
ya
me
enteré
Я
узнал,
я
узнал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.