Текст и перевод песни Brian Lanzelotta - Ya Me Enteré - En Vivo
Ya Me Enteré - En Vivo
Я уже узнал - Live
Ya
enteré
que
hay
alguien
nuevo
acariciando
tu
piel
Я
уже
узнал,
что
кто-то
новый
ласкает
твою
кожу
Algún
idiota
al
que
queres
convencer
que
tu
y
yo
somos
pasado.
Какой-то
идиот,
которого
ты
хочешь
убедить,
что
мы
с
тобой
в
прошлом.
Ya
me
enteré
que
soy
el
malo
y
todo
el
mundo
te
cree
Я
уже
узнал,
что
я
плохой,
и
весь
мир
тебе
верит
Que
estas
mejor
desde
que
ya
no
vez
Что
с
тех
пор,
как
ты
меня
больше
не
видишь,
тебе
стало
лучше
Más
feliz
con
otro
al
lado
Счастливее
с
другим
рядом
A
quien
piensas
que
pasa
engañar
Кого
ты
думаешь,
что
обманешь
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
моя
вторая
половинка
Y
olvídate
de
ese
perdedor
И
забудь
об
этом
неудачнике
Y
repítele
que
yo
soy
mejor
И
повтори
ему,
что
я
лучше
Que
no
le
eres
fiel
con
el
corazón
que
eres
mía
y
solo
mía
amor
Что
ты
не
верна
ему
сердцем,
что
ты
моя
и
только
моя,
любовь
Despidete
de
ese
perdedor
Попрощайся
с
этим
неудачником
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
думает,
что
меня
больше
нет
Deja
claro
que
aunque
intente
no
Дай
понять,
что,
как
бы
он
ни
старался,
нет
No
vas
a
querer
Ты
не
захочешь
La
verdad
esque
me
extrañas
tanto
lno
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
по
мне
скучаешь,
я
не
знаю
Y
esto
es
la
banda,
la
banda
de
brian!!
А
это
группа,
группа
Брайана!!
Regresaras
estoy
segura
de
que
regresaras
Ты
вернешься,
я
уверен,
что
вернешься
Estas
con
el
por
pura
comodidad
Ты
с
ним
только
из-за
удобства
Aburrida
entre
sus
brazos
Скучаешь
в
его
объятиях
A
quien
piensas
que
vas
a
engañar
Кого
ты
думаешь,
что
обманешь
Sabes
bien
que
eres
mi
otro
mitad
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
моя
вторая
половинка
Y
olvídate
de
ese
perdedor
И
забудь
об
этом
неудачнике
Y
repítele
que
yo
soy
mejor
И
повтори
ему,
что
я
лучше
Que
no
le
eres
fiel
con
el
corazón
que
eres
mía
y
solo
mía
amor
Что
ты
не
верна
ему
сердцем,
что
ты
моя
и
только
моя,
любовь
Despidete
de
ese
perdedor
Попрощайся
с
этим
неудачником
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
думает,
что
меня
больше
нет
Deja
claro
que
aunque
intente
no
Дай
понять,
что,
как
бы
он
ни
старался,
нет
No
vas
a
querer
Ты
не
захочешь
La
verdad
esque
me
extrañas
tanto
lo
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
по
мне
скучаешь,
я
знаю
Ya
me
entere
ya
me
entere
Я
уже
узнал,
я
уже
узнал
Ya
me
entere
yo
ya
me
enteré
Я
уже
узнал,
я
уже
узнал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.