Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Frontiers
Keine Grenzen
If
life
is
a
river
and
your
heart
is
a
boat
Wenn
das
Leben
ein
Fluss
ist
und
dein
Herz
ein
Boot
And
just
like
a
water
baby,
baby
born
to
float
Und
genau
wie
ein
Wasserbaby,
Baby,
geboren
um
zu
treiben
And
if
life
is
a
wild
wind
that
blows
way
on
high
Und
wenn
das
Leben
ein
wilder
Wind
ist,
der
hoch
oben
weht
And
your
heart
is
Amelia
dying
to
fly
Und
dein
Herz
Amelia
ist,
die
unbedingt
fliegen
will
Heaven
knows
no
frontiers
Der
Himmel
kennt
keine
Grenzen
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Und
ich
habe
den
Himmel
in
deinen
Augen
gesehen
And
if
life
is
a
bar
room
in
which
we
must
wait
Und
wenn
das
Leben
eine
Bar
ist,
in
der
wir
warten
müssen
'Round
the
man
with
his
fingers
on
the
ivory
gates
Auf
den
Mann
mit
seinen
Fingern
an
den
Elfenbeintoren
Where
we
sing
until
dawn
of
our
fears
and
our
fates
Wo
wir
bis
zum
Morgengrauen
von
unseren
Ängsten
und
Schicksalen
singen
And
we
stack
all
the
dead
men
in
self
addressed
crates
Und
wir
all
die
leeren
Flaschen
in
selbstadressierten
Kisten
stapeln
In
your
eyes
faint
as
the
singing
of
a
lark
In
deinen
Augen,
leise
wie
der
Gesang
einer
Lerche
That
somehow
this
black
night
feels
warmer
for
the
spark
Dass
sich
diese
schwarze
Nacht
irgendwie
wärmer
anfühlt
durch
den
Funken
Warmer
for
the
spark
to
hold
us
'til
the
day
Wärmer
durch
den
Funken,
der
uns
hält
bis
zu
dem
Tag
When
fear
will
lose
its
grip
and
heaven
has
its
way
An
dem
die
Angst
ihren
Griff
verliert
und
der
Himmel
seinen
Weg
geht
Heaven
knows
no
frontiers
Der
Himmel
kennt
keine
Grenzen
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Und
ich
habe
den
Himmel
in
deinen
Augen
gesehen
If
your
life
is
a
rough
bed
of
brambles
and
nails
Wenn
dein
Leben
ein
raues
Bett
aus
Dornen
und
Nägeln
ist
And
your
spirit's
a
slave
to
man's
whips
and
man's
jails
Und
dein
Geist
ein
Sklave
der
Peitschen
und
Gefängnisse
der
Menschen
ist
Where
you
thirst
and
you
hunger
for
justice
and
right
Wo
du
nach
Gerechtigkeit
und
Recht
dürstest
und
hungerst
Then
your
heart
is
a
pure
flame
of
man's
constant
night
Dann
ist
dein
Herz
eine
reine
Flamme
in
der
ständigen
Nacht
der
Menschheit
In
your
eyes
faint
as
the
singing
of
a
lark
In
deinen
Augen,
leise
wie
der
Gesang
einer
Lerche
That
somehow
this
black
night
feels
warmer
for
the
spark
Dass
sich
diese
schwarze
Nacht
irgendwie
wärmer
anfühlt
durch
den
Funken
Warmer
for
the
spark
to
hold
us
'til
the
day
when
fear
will
lose
its
grip
Wärmer
durch
den
Funken,
der
uns
hält
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
die
Angst
ihren
Griff
verliert
And
heaven
has
its
way,
and
heaven
has
its
way
Und
der
Himmel
seinen
Weg
geht,
und
der
Himmel
seinen
Weg
geht
When
all
will
harmonize
and
know
it's
in
our
hearts
Wenn
alles
harmonieren
wird
und
wir
wissen,
dass
es
in
unseren
Herzen
ist
The
dream
will
realize
heaven
knows
no
frontiers
Wird
der
Traum
sich
verwirklichen,
der
Himmel
kennt
keine
Grenzen
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Und
ich
habe
den
Himmel
in
deinen
Augen
gesehen
Heaven
knows
no
frontiers
Der
Himmel
kennt
keine
Grenzen
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Und
ich
habe
den
Himmel
in
deinen
Augen
gesehen
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Und
ich
habe
den
Himmel
in
deinen
Augen
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Mccarthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.