Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(1,
2,
3,
4)
(1,
2,
3,
4)
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it,
babe
Ich
mag
es,
ich
mag
es,
ich
mag
es,
Baby
Listen,
baby
girl,
now
Hör
zu,
Mädchen
You
have
everything
I
ever
wanted
Du
hast
alles,
was
ich
mir
je
gewünscht
habe
When
you
got
it
it's
okay
to
flaunt
it
Wenn
du
es
hast,
ist
es
okay,
es
zu
zeigen
When
you
pass
by
every
face
is
grinnin'
Wenn
du
vorbeigehst,
lächelt
jedes
Gesicht
The
only
thing
you
know
is
winnin'
Das
Einzige,
was
du
kennst,
ist
Gewinnen
You
have
such
impeccable
taste
(yes
you
do,
yes
you
do,
yes
you
do)
Du
hast
so
einen
untadeligen
Geschmack
(ja,
das
hast
du)
So
much
style
and
so
much
grace
(so
much
grace)
So
viel
Stil
und
so
viel
Anmut
You're
the
only
one
I
need
in
my
life
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
in
meinem
Leben
brauche
I'm
all
about
it
when
you
strut
(yes)
Ich
steh
total
drauf,
wenn
du
stolzierst
(ja)
Cause
I
really
really
like
to
see
you
when
you
strut
(when
you
strut,
yeah)
Weil
ich
es
wirklich
liebe,
dich
stolzieren
zu
sehen
(wenn
du
stolzierst)
Cause
all
them
other
bitches
want
to
be
you
when
you
strut
Denn
all
die
anderen
wollen
wie
du
sein,
wenn
du
stolzierst
Girl,
I'm
so
proud
to
put
my
arm
around
your
waist
(strut)
Mädchen,
ich
bin
so
stolz,
meinen
Arm
um
deine
Taille
zu
legen
(stolzieren)
I
only
live
to
keep
a
smile
upon
your
face,
baby
Ich
lebe
nur,
um
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zu
zaubern,
Baby
Strut
(strut,
strut,
strut,
strut)
Stolzieren
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
I
like
it,
I
like
it,
baby
(strut,
strut,
strut,
strut)
Ich
mag
es,
ich
mag
es,
Baby
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
You
have
everything
I
ever
needed
Du
hast
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
Super
confident
but
not
conceited
Super
selbstbewusst,
aber
nicht
eingebildet
I
smile
each
and
every
time
I
see
your
face
Ich
lächele
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
Where'd
you
come
from
must
be
outer
space
Woher
kommst
du?
Muss
aus
dem
Weltall
sein
You
have
such
impeccable
taste
(yes
you
do,
yes
you
do,
yes
you
do)
Du
hast
so
einen
untadeligen
Geschmack
(ja,
das
hast
du)
So
much
style
and
so
much
grace
So
viel
Stil
und
so
viel
Anmut
You're
the
only
one
I
need
in
my
life
(only
one
I
need)
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
in
meinem
Leben
brauche
(die
Einzige,
die
ich
brauche)
I'm
all
about
it
when
you
strut
(oh
baby)
Ich
steh
total
drauf,
wenn
du
stolzierst
(oh
Baby)
Cause
I
really
really
like
to
see
you
when
you
strut
(when
you
strut)
Weil
ich
es
wirklich
liebe,
dich
stolzieren
zu
sehen
(wenn
du
stolzierst)
Cause
all
them
other
bitches
want
to
be
you
when
you
strut
Denn
all
die
anderen
wollen
wie
du
sein,
wenn
du
stolzierst
Girl,
I'm
so
proud
to
put
my
arm
around
your
waist
(strut)
Mädchen,
ich
bin
so
stolz,
meinen
Arm
um
deine
Taille
zu
legen
(stolzieren)
I
only
live
to
keep
a
smile
cause
you're
so
light
on
your
feet
(strut,
strut,
strut,
strut)
Ich
lebe
nur,
um
ein
Lächeln
zu
sehen,
weil
du
so
federleicht
bist
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
And
you
got
a
smile
for
everyone
that
you
see
(strut,
strut,
strut,
strut)
Und
du
lächelst
jeden
an,
den
du
siehst
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
I'm
captured
by
your
stride
cause
you
don't
really
walk
baby,
you
glide
Ich
bin
von
deinem
Gang
gefesselt,
denn
du
läufst
nicht,
Baby,
du
gleitest
I'm
all
about
it
when
you
strut
(strut)
Ich
steh
total
drauf,
wenn
du
stolzierst
(stolzieren)
Cause
I
really
really
like
to
see
you
when
you
strut
(really
really
really
really
like
to
see
you,
baby)
Weil
ich
es
wirklich
liebe
dich
stolzieren
zu
sehen
(wirklich,
wirklich
liebe
es,
Baby)
Cause
all
them
other
bitches
want
to
be
you
when
you
strut
Denn
all
die
anderen
wollen
wie
du
sein,
wenn
du
stolzierst
Girl,
I'm
so
proud
to
put
my
arm
around
your
waist
(strut)
Mädchen,
ich
bin
so
stolz,
meinen
Arm
um
deine
Taille
zu
legen
(stolzieren)
I
only
live
to
keep
a
smile
up
on
your
face
Ich
lebe
nur,
um
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zu
zaubern
Girl,
I'm
so
proud
to
put
my
arm
around
your
waist
(strut,
strut,
strut,
strut)
Mädchen,
ich
bin
so
stolz,
meinen
Arm
um
deine
Taille
zu
legen
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
I
only
live
to
keep
a
smile
up
on
your
face
(strut,
strut,
strut,
strut)
Ich
lebe
nur,
um
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zu
zaubern
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
Girl,
I'm
so
proud
to
put
my
arm
around
your
waist
Mädchen,
ich
bin
so
stolz,
meinen
Arm
um
deine
Taille
zu
legen
I
only
live
to
keep
a
smile
up
on
your
face,
baby
(strut)
Ich
lebe
nur,
um
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zu
zaubern,
Baby
(stolzieren)
(I
like
it,
I
like
it)
(Ich
mag
es,
ich
mag
es)
Cause
I
really
really
like
to
see
you
when
you
strut
Weil
ich
es
wirklich
liebe,
dich
stolzieren
zu
sehen
(Oh
baby,
baby)
(Oh
Baby,
Baby)
Cause
all
them
other
bitches
want
to
be
you
when
you
strut
Denn
all
die
anderen
wollen
wie
du
sein,
wenn
du
stolzierst
I
only
live
to
keep
a
smile
up
on
your
face
(strut)
Ich
lebe
nur,
um
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zu
zaubern
(stolzieren)
Girl,
I'm
so
proud
to
put
my
arm
around
your
waist,
baby
(strut,
strut,
strut,
strut)
Mädchen,
ich
bin
so
stolz,
meinen
Arm
um
deine
Taille
zu
legen,
Baby
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
Yeah,
yeah,
baby,
baby,
baby
(strut,
strut,
strut,
strut)
Yeah,
yeah,
Baby,
Baby,
Baby
(stolzieren,
stolzieren,
stolzieren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Mcknight
Альбом
Better
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.