Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
my
shadow
my
shadow
Где
моя
тень,
моя
тень?
Where's
my
shadow
my
shadow
Где
моя
тень,
моя
тень?
Where's
my
shadow
my
shadow
Где
моя
тень,
моя
тень?
Where's
my
shadow
my
shadow
Где
моя
тень,
моя
тень?
Where
is
my
shadow
Где
моя
тень?
I've
been
looking
for
it
and
I
can't
find
it
Я
ищу
её,
но
не
могу
найти,
It
has
been
running
anytime
it
sees
me
in
darkness
Она
убегает
всякий
раз,
когда
видит
меня
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
I'm
always
there
for
you
Я
всегда
рядом
с
тобой,
Anytime
you
needed
me
you
called
on
me
Всегда,
когда
я
была
тебе
нужна,
ты
звала
меня.
Why
can't
you
be
the
name
Почему
ты
не
можешь
быть
рядом,
I'm
also
gonna
call
when
I
need
the
same
Когда
я
зову
тебя,
когда
мне
нужно
то
же
самое?
You
treat
me
like
a
fool
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
дурой,
It's
not
a
big
deal
i'ma
keep
my
cool
Это
не
проблема,
я
сохраню
спокойствие.
Whatever
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
Round
round
round
round
round
round
round
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
Each
time
I
tried
just
to
see
you
happy
Каждый
раз,
когда
я
пыталась
сделать
тебя
счастливой,
You
so
addictive
like
caffeine
Ты
становишься
зависимой,
как
от
кофеина.
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твоё
лицо,
I
cannot
say
no,
it's
amazing
Я
не
могу
сказать
"нет",
это
потрясающе.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
It's
the
shadow
in
the
darkness
Это
тень
во
тьме,
Shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Chilvers, Brian Peter George Eno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.