Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
traveled
through
this
land
a
thousand
years
ago
Мы
путешествовали
по
этой
земле
тысячу
лет
назад,
We
were
the
first
to
see
the
purple
skies
Мы
первыми
увидели
багровые
небеса.
I
wondered
round
the
desert
in
a
mask
of
gold
Я
бродил
по
пустыне
в
золотой
маске,
I
left
a
thousand
things
for
you
to
find
Я
оставил
тысячу
вещей,
чтобы
ты
их
нашла.
I
left
my
home
where
your
houses
stand
Я
оставил
свой
дом
там,
где
стоят
твои
дома,
I
left
my
gold
where
your
highways
ran
Я
оставил
свое
золото
там,
где
пролегают
твои
дороги.
I
lived
my
life
on
what
you
call
your
land
Я
прожил
свою
жизнь
на
том,
что
ты
называешь
своей
землей,
I
left
my
soul
in
the
aztec
sand
Я
оставил
свою
душу
в
ацтекском
песке.
The
days
grow
long
the
nights
are
getting
warmer
Дни
становятся
длиннее,
ночи
теплее,
The
rains
are
few
beneath
the
blazing
sun
Дожди
редки
под
палящим
солнцем.
Traveling
fathers
finding
little
water
Отцы-странники
находят
мало
воды,
The
time
has
come
when
we
must
play
this
world
Пришло
время,
когда
мы
должны
сыграть
в
эту
игру
с
миром.
I
left
my
home
where
your
houses
stand
Я
оставил
свой
дом
там,
где
стоят
твои
дома,
I
left
my
gold
where
your
highways
ran
Я
оставил
свое
золото
там,
где
пролегают
твои
дороги.
I
lived
my
life
on
what
you
call
your
land
Я
прожил
свою
жизнь
на
том,
что
ты
называешь
своей
землей,
I
left
my
soul
in
the
aztec
sand
Я
оставил
свою
душу
в
ацтекском
песке.
Round
and
round
Круг
за
кругом,
Our
lifetime
goes
Наша
жизнь
идет,
Where
does
it
end
Где
она
заканчивается?
Someone
must
know
Кто-то
должен
знать.
I′ve
got
a
family
now
but
you
wouldn't
know
them
У
меня
теперь
есть
семья,
но
ты
бы
их
не
узнала,
They′re
beaten
down
so
hard
they
can
hardly
stand
Они
так
измучены,
что
едва
стоят
на
ногах.
We
used
to
live
so
brave
so
free
like
an
eagle
Мы
жили
так
храбро,
так
свободно,
как
орлы,
Now
they
make
us
live
like
a
crippled
man
Теперь
они
заставляют
нас
жить,
как
калек.
I
left
my
home
where
your
houses
stand
Я
оставил
свой
дом
там,
где
стоят
твои
дома,
I
left
my
gold
where
your
highways
ran
Я
оставил
свое
золото
там,
где
пролегают
твои
дороги.
I
lived
my
life
on
what
you
call
your
land
Я
прожил
свою
жизнь
на
том,
что
ты
называешь
своей
землей,
I
left
my
soul
in
the
aztec
sand
Я
оставил
свою
душу
в
ацтекском
песке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Setzer, Mike Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.