Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should'a Had A V-8
Мне нужен был V-8
Well,
I
said
pretty
baby
Ну,
я
сказал,
детка,
Hey
we
got
a
little
money
у
нас
есть
немного
денег,
So
let′s
go
gamble
in
the
morning
так
что
давай
пойдем
играть
утром.
Let's
do
it
right
Сделаем
все
как
надо.
We′ll
rock
the
night
away
Мы
оторвемся
этой
ночью.
So
I
started
up
the
car
but
we
didn't
get
far
Я
завел
машину,
но
мы
не
уехали
далеко.
We
stalled
right
in
the
intersection
Мы
заглохли
прямо
на
перекрестке.
I
knew
it
there
and
then
when
I
heard
the
motor
whine
Я
понял
это
там
и
тогда,
когда
услышал
вой
мотора,
It
was
way
past
trade
in
time
что
его
время
давно
прошло.
I
gotta
get
a
V-8,
I
gotta
get
a
V-8
Мне
нужен
V-8,
мне
нужен
V-8,
It's
the
only
motor
ever
made
that
never
gets
there
late
это
единственный
мотор,
который
никогда
не
опаздывает.
You
can
get
a
little
car
if
you
wanna
save
gas
Ты
можешь
купить
маленькую
машину,
если
хочешь
экономить
бензин,
But
I′m
the
kind
of
guy
who
likes
to
get
there
fast
но
я
из
тех
парней,
которые
любят
скорость.
I
can′t
wait
Я
не
могу
ждать.
I
gotta
get
a
V-8
Мне
нужен
V-8.
I
gotta
get
a
V-8
Мне
нужен
V-8.
So
I
put
out
a
feeler
for
a
used
car
dealer
Так
что
я
нашел
продавца
подержанных
автомобилей
And
I
walked
right
into
that
showroom
и
сразу
зашел
в
этот
салон.
He
started
out
a-taking
Он
начал
обрабатывать
меня,
Even
'fore
I
got
a-waking
through
the
door
еще
до
того,
как
я
вошел
в
дверь.
He
made
a
direction
for
the
latest
selection
Он
направил
меня
к
последней
модели,
Of
the
greatest
cars
ever
on
offer
к
лучшим
автомобилям
из
когда-либо
предлагавшихся.
I
really
shouldn′t
do
it
'cause
I′m
giving
it
away
Мне
не
следовало
этого
делать,
потому
что
я
все
равно
проиграл.
There
it
is
on
the
showroom
floor
Вот
он,
стоит
в
салоне.
Well,
it's
got
a
V-6,
yeah,
it′s
got
a
V-6
Ну,
у
него
V-6,
да,
у
него
V-6,
It'll
save
ya
on
gas
он
сэкономит
тебе
бензин,
But
it's
fast
enough
to
get
your
kicks
но
он
достаточно
быстр,
чтобы
получить
удовольствие.
It′s
got
plenty
of
power
У
него
много
мощности.
Just
look
at
her
shine
Только
посмотри,
как
он
блестит.
Put
10
percent
down
Внеси
10
процентов,
Pay
the
rest
on
time
остальное
выплатишь
со
временем.
You
gotta
get
a
V-6
Тебе
нужен
V-6.
You
gotta
get
a
V-6
Тебе
нужен
V-6.
Well,
he
talked
to
fast
and
the
deal
sounded
good
Ну,
он
говорил
быстро,
и
сделка
казалась
выгодной.
He
hustled
me
right
out
of
the
showroom
Он
выпроводил
меня
из
салона.
He
handed
me
a
paper
Он
дал
мне
бумагу,
Just
sign
it
on
the
dotted
line
просто
подпиши
ее
на
пунктирной
линии.
He
dangled
the
keys
right
in
front
of
my
nose
Он
помахал
ключами
прямо
перед
моим
носом.
For
$1500
you
can
take
it
За
1500
долларов
ты
можешь
забрать
ее.
Any
colour
that
you
want
you
could
drive
it
home
today
Любого
цвета,
какой
захочешь,
можешь
ехать
домой
уже
сегодня.
The
car
is
now
all
mine
Теперь
машина
моя.
You
know
what
Знаешь
что?
I
should'a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
I
should′a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
It's
the
only
motor
ever
made
that
never
gets
there
late
Это
единственный
мотор,
который
никогда
не
опаздывает.
You
can
get
a
V-6
if
you
wanna
save
gas
Ты
можешь
купить
V-6,
если
хочешь
экономить
бензин,
But
I′m
the
kind
of
guy
who
likes
to
get
there
fast
но
я
из
тех
парней,
которые
любят
скорость.
I
should′a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
I
should'a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
I
should'a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
It′s
the
only
motor
ever
made
that
never
gets
there
late
Это
единственный
мотор,
который
никогда
не
опаздывает.
You
can
get
a
V-6
if
you
wanna
save
gas
Ты
можешь
купить
V-6,
если
хочешь
экономить
бензин,
But
I′m
the
kind
of
guy
who
likes
to
get
there
fast
но
я
из
тех
парней,
которые
любят
скорость.
I
should′a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
I
should'a
had
a
V-8
Мне
нужен
был
V-8.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Setzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.