Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
just
a
guy
that's
mad
for
rocking
Ну,
я
просто
парень,
который
без
ума
от
раскачивания
But
my
folks
say
I
should
be
stopping
Но
мои
люди
говорят,
что
мне
следует
остановиться
My
crazy
ways
Мои
сумасшедшие
пути
I
ain't
asking
for
more
Я
не
прошу
большего
Rocking
and
rolling
'til
the
sun
goes
down
Качаемся
и
катимся,
пока
не
зайдет
солнце
Playing
my
music
from
town
to
town
Играю
мою
музыку
из
города
в
город
In
a
crazy
way
сумасшедшим
образом
I
ain't
asking
for
more
Я
не
прошу
большего
So
come
on,
pretty
baby
Так
давай,
милый
ребенок
I
don't
mean
maybe
Я
не
имею
в
виду,
может
быть
Come
on,
so
come
on,
so
come
on
Давай,
так
давай,
так
давай
My
daddy
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
папа
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
mama
says
(you're
off
your
rocker)
Моя
мама
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
baby
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
ребенок
говорит
(ты
сошел
с
ума)
How
you
live
your
life
like
that?
Как
ты
так
проживаешь
свою
жизнь?
Gonna
get
me
a
gift
box
and
make
it
sing
Собираюсь
принести
мне
подарочную
коробку
и
заставить
ее
петь
With
a
gear
shift
lever,
just
to
bend
the
strings
С
рычагом
переключения
передач,
просто
чтобы
погнуть
струны
In
a
crazy
way
сумасшедшим
образом
I
ain't
asking
for
more,
mama
Я
не
прошу
большего,
мама
I'm
gonna
find
a
little
girl
just
to
have
and
to
hold
Я
найду
маленькую
девочку,
чтобы
иметь
и
держать
ее.
Sure
fine
looking
and
if
truth
be
told
Конечно,
хорошо
выглядит,
и,
по
правде
говоря,
I
might
need
a
little
love
Мне
может
понадобиться
немного
любви
I
ain't
asking
for
more
Я
не
прошу
большего
Yeah,
so
come
on
pretty
baby
Да,
так
что
давай,
красотка
I
don't
mean
maybе
Я
не
имею
в
виду,
может
быть
Come
on,
so
come
on,
so
come
on
Давай,
так
давай,
так
давай
Well,
my
daddy
says
(you'rе
off
your
rocker)
Ну,
мой
папа
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
mama
says
(you're
off
your
rocker)
Моя
мама
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
baby
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
ребенок
говорит
(ты
сошел
с
ума)
How
you
gon'
live
your
life
like
that?
Как
ты
собираешься
так
прожить
свою
жизнь?
My
daddy
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
папа
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
mama
says
(you're
off
your
rocker)
Моя
мама
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
baby
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
ребенок
говорит
(ты
сошел
с
ума)
How
you
gon'
live
your
life
like
that?
Как
ты
собираешься
так
прожить
свою
жизнь?
Come
on
now,
I
won't
do
you
wrong
Давай,
я
не
сделаю
тебе
ничего
плохого
Strum
my
guitar,
I'm
gonna
sing
you
a
song
Поиграй
на
моей
гитаре,
я
спою
тебе
песню.
Don't
you
know
I
gotta
get
out
of
my
home
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно
уйти
из
дома?
'Cause
my
folks
won't
leave
me
alone
Потому
что
мои
люди
не
оставят
меня
в
покое
Gonna
get
me
a
gift
box
and
make
it
sing
Собираюсь
принести
мне
подарочную
коробку
и
заставить
ее
петь
With
a
gear
shift
lever,
just
to
bend
the
strings
С
рычагом
переключения
передач,
просто
чтобы
погнуть
струны
In
a
crazy
way
сумасшедшим
образом
I
ain't
askin'
for
more
Я
не
прошу
большего
We'll
travel
all
around
just
having
some
fun
Мы
будем
путешествовать
повсюду,
просто
развлекаясь
Playing
our
music,
baby,
when
we're
done
Включаем
нашу
музыку,
детка,
когда
мы
закончим.
We'll
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
это
снова
I
ain't
asking
for
more
Я
не
прошу
большего
So
come
on
pretty
baby
Так
давай,
милый
ребенок
I
don't
mean
maybe
Я
не
имею
в
виду,
может
быть
Come
on,
so
come
on,
so
come
on
Давай,
так
давай,
так
давай
My
daddy
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
папа
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
mama
says
(you're
off
your
rocker)
Моя
мама
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
baby
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
ребенок
говорит
(ты
сошел
с
ума)
How
you
gon'
live
your
life
like
that?
Как
ты
собираешься
так
прожить
свою
жизнь?
My
daddy
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
папа
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
mama
says
(you're
off
your
rocker)
Моя
мама
говорит
(ты
сошел
с
ума)
My
baby
says
(you're
off
your
rocker)
Мой
ребенок
говорит
(ты
сошел
с
ума)
How
you
gon'
live
your
life
like
that?
Как
ты
собираешься
так
прожить
свою
жизнь?
Daddy
says
(you're
off
your
rocker)
Папа
говорит
(ты
сошел
с
ума)
Mama
says
(you're
off
your
rocker)
Мама
говорит
(ты
сошел
с
ума)
Yeah,
baby
says
(you're
off
your
rocker)
Да,
детка
говорит
(ты
сошел
с
ума)
How
you
gon'
live
your
life
like
that?
Как
ты
собираешься
так
прожить
свою
жизнь?
(How
you
gon'
live
a
life
like
that?)
Well
now,
baby,
see,
I
got
this
big
plan
(Как
ты
собираешься
прожить
такую
жизнь?)
Ну,
детка,
видишь,
у
меня
есть
большой
план
I'm
gonna
get
me
a
big,
long,
shiny
bus
Я
куплю
себе
большой,
длинный,
блестящий
автобус.
(How
you
gonna
find
a
guitar
like
that?)
Well,
baby
see,
I
saw
a
guy
'round
the
corner
(Как
ты
найдешь
такую
гитару?)
Ну,
детка,
я
увидел
парня
за
углом.
He's
got
a
guitar
for
sale,
it's
just
like
any
У
него
есть
гитара
на
продажу,
она
такая
же,
как
и
любая
другая.
(How
you
gonna
find
a
gal
like
that?)
Well,
baby,
I
got
my
eyes
on
a
couple
of
gals,
let
me
tell
ya
(Как
ты
собираешься
найти
такую
девчонку?)
Ну,
детка,
я
заметил
пару
девчонок,
позволь
мне
сказать
тебе
There's
a-one
just
down
the
block
that
I
like
В
этом
квартале
есть
один,
который
мне
нравится
(How
you
gonna
find
a
job
like
that?)
Oh
baby,
I've
been
looking
(Как
ты
собираешься
найти
такую
работу?)
О,
детка,
я
искал
Please
don't
make
me
find
a
job
like
that
Пожалуйста,
не
заставляйте
меня
искать
такую
работу
(You're
off
your
rocker)
(Ты
сошёл
с
ума)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.