Brian Setzer - What'll It Be Baby Doll? - перевод текста песни на немецкий

What'll It Be Baby Doll? - Brian Setzerперевод на немецкий




What'll It Be Baby Doll?
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
Come and take a ride
Komm und mach 'ne Spritztour
On a rocket with me
Auf 'ner Rakete mit mir
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
The road's wide open
Die Straße liegt offen
And we're young & free
Und wir sind jung & frei
There's a whole world
Da ist 'ne ganze Welt
That I gotta see
Die ich sehen muss
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
Well I got a car
Nun, ich hab 'nen Wagen
That can't be caught
Den keiner kriegt
And you've got a figure
Und du hast 'ne Figur
That can't be taught
Die man nicht lernen kann
Let's talk it over
Lass uns drüber reden
In the corner booth
In der Sitzecke
Cause we're getting real close
Denn wir kommen ganz nah
To the moment of truth!
An den Moment der Wahrheit!
The clock is tickin'
Die Uhr tickt
And it's time to choose
Und es ist Zeit zu wählen
It's closing time
Es ist Sperrstunde
And they ran outta booze!
Und der Schnaps ist alle!
Yeah you got a cig
Yeah, du holst 'ne Kippe
At the CVS
Beim CVS
I'm parked outside
Ich parke draußen
Prayin' you'll say yes
Und bete, du sagst ja
You been hot & cold
Du warst heiß und kalt
Sittin' on the fence
Hast auf dem Zaun gesessen
But true love baby
Aber wahre Liebe, Baby
Don't make no sense!
Macht keinen Sinn!
My motor is runnin'
Mein Motor läuft
I'm ready to fly
Ich bin bereit zu fliegen
Come on let's kiss
Komm schon, gib
This town goodbye!
Dieser Stadt 'nen Abschiedskuss!
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
Come and take a ride
Komm und mach 'ne Spritztour
On a rocket with me
Auf 'ner Rakete mit mir
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
The road's wide open
Die Straße liegt offen
And we're young & free
Und wir sind jung & frei
There's a whole world
Da ist 'ne ganze Welt
That I gotta see
Die ich sehen muss
So what'll it be, baby doll
Also, was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
Think long, think wrong!
Wer lange überlegt, liegt falsch!
Let's leave the world behind
Lass uns die Welt hinter uns lassen
Let's get long gone!
Lass uns abhauen!
Size it up, sugar cup, make up your mind!
Schätz es ein, Zuckerschnute, entscheide dich!
Well I got a car
Nun, ich hab 'nen Wagen
That can't be caught
Den keiner kriegt
And you've got a figure
Und du hast 'ne Figur
That can't be taught
Die man nicht lernen kann
Let's talk it over
Lass uns drüber reden
In the corner booth
In der Sitzecke
Cause we're getting real close
Denn wir kommen ganz nah
To the moment of truth!
An den Moment der Wahrheit!
The clock is tickin'
Die Uhr tickt
And it's time to choose
Und es ist Zeit zu wählen
It's closing time
Es ist Sperrstunde
And they ran outta booze!
Und der Schnaps ist alle!
Yeah you got a cig
Yeah, du holst 'ne Kippe
At the CVS
Beim CVS
I'm parked outside
Ich parke draußen
Prayin' you'll say yes
Und bete, du sagst ja
You been hot & cold
Du warst heiß und kalt
Sittin' on the fence
Hast auf dem Zaun gesessen
But true love baby
Aber wahre Liebe, Baby
Don't make no sense!
Macht keinen Sinn!
My motor is runnin'
Mein Motor läuft
I'm ready to fly
Ich bin bereit zu fliegen
Come on let's kiss
Komm schon, gib
This town goodbye!
Dieser Stadt 'nen Abschiedskuss!
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
Come and take a ride
Komm und mach 'ne Spritztour
On a rocket with me
Auf 'ner Rakete mit mir
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
The road's wide open
Die Straße liegt offen
And we're young & free
Und wir sind jung & frei
There's a whole world
Da ist 'ne ganze Welt
That I gotta see
Die ich sehen muss
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?
What'll it be, baby doll
Was soll's sein, Püppchen?
What'll it be?
Was soll's sein?





Авторы: Michael Himelstein, Brian Setzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.