Brian Stokes Mitchell - Through Heaven's Eyes - перевод текста песни на немецкий

Through Heaven's Eyes - Brian Stokes Mitchellперевод на немецкий




Through Heaven's Eyes
Durch Himmels Augen
A single thread in a tapestry
Ein einzelner Faden in einem Wandteppich,
Though its color brightly shines
Obwohl seine Farbe hell leuchtet,
Can never see its purpose
Kann niemals seinen Zweck erkennen
In the pattern of the grand design
Im Muster des großen Entwurfs.
And the stone that sits on the very top
Und der Stein, der ganz oben sitzt
Of the mountains mighty face
Auf dem mächtigen Antlitz des Berges,
Does it think it's more important
Denkt er, er sei wichtiger
Than the stones that form the base?
Als die Steine, die das Fundament bilden?
So how can you see what your life is worth
Wie also kannst du sehen, was dein Leben wert ist
Or where your value lies?
Oder wo dein Wert liegt?
You can never see through the eyes of man
Du kannst niemals durch die Augen eines Menschen sehen.
You must look at your life
Du musst dein Leben betrachten,
Look at your life through heaven's eyes
Betrachte dein Leben durch Himmels Augen.
Lai-le-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-le-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-le-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-le-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-le-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-le-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
A lake of gold in the desert sand
Ein See aus Gold im Wüstensand
Is less than a cool fresh spring
Ist weniger wert als eine kühle, frische Quelle.
And to one lost sheep, a shepherd boy
Und für ein verlorenes Schaf ist ein Hirtenjunge
Is greater than the richest king
Größer als der reichste König.
If a man loses everything he owns
Wenn ein Mann alles verliert, was er besitzt,
Has he truly lost his worth?
Hat er wirklich seinen Wert verloren?
Or is it the beginning
Oder ist es der Anfang
Of a new and brighter birth?
Einer neuen und helleren Geburt?
So how do you measure the worth of a man
Wie also misst du den Wert eines Mannes?
In wealth or strength or size?
An Reichtum, Stärke oder Größe?
In how much he gained or how much he gave?
Daran, wie viel er gewonnen oder wie viel er gegeben hat?
The answer will come
Die Antwort wird kommen,
The answer will come to him who tries
Die Antwort wird zu dem kommen, der es versucht,
To look at his life through heaven's eyes
Sein Leben durch Himmels Augen zu betrachten.
And that's why we share all we have with you
Und deshalb teilen wir alles, was wir haben, mit dir,
Though there's little to be found
Obwohl es wenig zu finden gibt.
When all you've got is nothing
Wenn alles, was du hast, nichts ist,
There's a lot to go around
Gibt es viel zu verteilen.
No life can escape being blown about
Kein Leben kann entkommen, umhergeweht zu werden
By the winds of change and chance
Von den Winden der Veränderung und des Zufalls.
And though you never know all the steps
Und obwohl du nie alle Schritte kennst,
You must learn to join the dance
Musst du lernen, dich dem Tanz anzuschließen,
You must learn to join the dance
Musst du lernen, dich dem Tanz anzuschließen.
Lai-le-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-le-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-le-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-le-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-le-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-le-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-li-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai
So how do you judge what a man is worth
Wie also beurteilst du, was ein Mann wert ist?
By what he builds or buys?
An dem, was er baut oder kauft?
You can never see with your eyes on earth
Du kannst niemals mit deinen Augen auf Erden sehen.
Look through heaven's eyes
Schau durch Himmels Augen.
Look at your life
Betrachte dein Leben,
Look at your life
Betrachte dein Leben,
Look at your life through heaven's eyes
Betrachte dein Leben durch Himmels Augen.





Авторы: S. Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.