Текст и перевод песни Brian Temba - Dominoes
Said
I
never
needed
love
Говорил,
что
мне
не
нужна
любовь,
Something
I
was
certain
of
Был
в
этом
уверен.
Didn't
need
it
getting
in
the
way
Не
хотел,
чтобы
она
мешала,
My
defences
over
time
Мои
защиты,
возведенные
с
годами
Built
around
this
heart
of
mine
Вокруг
этого
моего
сердца.
I
was
sure
my
thoughts
would
never
change
Я
был
уверен,
что
мои
мысли
никогда
не
изменятся.
Then
You
came,
slowly
undermined
Но
ты
пришла
и
медленно
разрушила
What
I
thought
I
knew
Всё,
что,
как
я
думал,
знал.
Unguarded,
I
gave
up
the
fight
Обезоруженный,
я
сдался,
So
You
win,
my
regards
Так
что
ты
победила,
признаю.
They
fell
down
just
like
Domino's
Они
пали,
как
костяшки
домино,
They
fell
down
just
like
Domino's
x2
Они
пали,
как
костяшки
домино
х2
Adding
to
my
point
of
view
Добавляя
штрихи
к
моим
взглядам,
Disappointed
by
a
few
Разочарованный
несколькими,
Hopeful
for
a
while,
but
then
differed
Надеющийся
какое-то
время,
но
потом
всё
изменилось.
Wondered
after
my
mistakes
Интересно,
после
моих
ошибок
Would
my
heart
ever
un-break
Сможет
ли
мое
сердце
когда-нибудь
излечиться?
Any
chance
that
love
could
never
burn
Любой
шанс,
что
любовь
не
сможет
обжечь?
But
You
came,
opened
up
my
eyes
Но
ты
пришла,
открыла
мне
глаза.
How
could
I
not
reply?
Как
я
мог
не
ответить?
Unguarded,
I
gave
up
the
fight
Обезоруженный,
я
сдался,
So
You
win,
my
regards
Так
что
ты
победила,
признаю.
They
fell
down
just
like
Domino's
Они
пали,
как
костяшки
домино,
They
fell
down
just
like
Domino's
x2
Они
пали,
как
костяшки
домино
х2
Is
it
just
a
game?
Это
просто
игра?
This
love
thing
we
play
Эта
наша
игра
в
любовь,
Where
you
win
some,
you
loose
some
Где
ты
выигрываешь,
ты
проигрываешь,
But
You
don't
change
Но
ты
не
меняешься.
You
love
completely
Ты
любишь
без
остатка,
You've
opened
my
heart
Ты
открыла
мое
сердце.
They
fell
down
just
like
Domino's
Они
пали,
как
костяшки
домино,
They
fell
down
just
like
Domino's
x2
Они
пали,
как
костяшки
домино
х2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Eriksson, Peter Moren, Bjorn Yttling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.