Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expectations & Assumptions
Erwartungen & Annahmen
I
shouldn′t
have
to
say
this,
but
I
can't
stand
this
silence
Ich
sollte
das
nicht
sagen
müssen,
aber
ich
ertrage
diese
Stille
nicht
And
I
wonder
if
you
know
what
i′m
going
through
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt,
was
ich
durchmache
It
seems
way
too
common
for
words
and
acts
to
disagree
Es
scheint
viel
zu
alltäglich,
dass
Worte
und
Taten
nicht
übereinstimmen
But
I
expected
more
from
you
Aber
ich
habe
mehr
von
dir
erwartet
I
told
you
so,
sitting
right
there
Ich
hab
es
dir
gesagt,
als
ich
genau
da
saß
What
does
it
say
about
me
(anything?)
that
I
gave
you
my
trust
so
soon?
Was
sagt
es
über
mich
aus
(irgendetwas?),
dass
ich
dir
mein
Vertrauen
so
schnell
geschenkt
habe?
You
shouldn't
have
accepted
Du
hättest
es
nicht
annehmen
sollen
You
know
what
you
did
Du
weißt,
was
du
getan
hast
If
you
understand
me,
congratulations
Wenn
du
mich
verstehst,
herzlichen
Glückwunsch
But
I
want
more
than
that
Aber
ich
will
mehr
als
das
And
you
know
where
I
can
be
found
Und
du
weißt,
wo
ich
zu
finden
bin
If
you
want
me
than
pursue
me
Wenn
du
mich
willst,
dann
bemüh
dich
um
mich
If
I'm
worth
it
just
let
it
show
Wenn
ich
es
wert
bin,
dann
zeig
es
einfach
I
can
handle
it
Ich
kann
damit
umgehen
I′m
not
afraid
of
these
things
Ich
habe
keine
Angst
vor
diesen
Dingen
Ask
yourself
am
I
a
risk
that
you
will
take?
Frag
dich
selbst,
bin
ich
ein
Risiko,
das
du
eingehen
wirst?
Just
what
am
I
to
you?
Was
genau
bin
ich
für
dich?
I
could
be
strong
Ich
könnte
stark
sein
I
could
be
there
for
you
if
you′ll
only
tell
me
what
you've
been
hiding
Ich
könnte
für
dich
da
sein,
wenn
du
mir
nur
sagen
würdest,
was
du
verborgen
hast
Honesty
is
best
Ehrlichkeit
ist
am
besten
I
don′t
care
if
you
fall
apart-
I'll
catch
you
Es
ist
mir
egal,
ob
du
zerbrichst
– ich
werde
dich
auffangen
But
I
cannot
keep
guessing
what
this
silence
means
Aber
ich
kann
nicht
weiter
raten,
was
diese
Stille
bedeutet
If
you
understand
me
then
you
should
know
this
Wenn
du
mich
verstehst,
dann
solltest
du
das
wissen
I
am
cut
off
from
every
one
I
see,
but
you
Ich
bin
von
jedem,
den
ich
sehe,
abgeschnitten,
außer
von
dir
You
reminded
me
of
something-
a
piece
of
me
that
I
thought
was
dead
Du
hast
mich
an
etwas
erinnert
– ein
Stück
von
mir,
von
dem
ich
dachte,
es
sei
tot
So
please
don′t
leave
Also
bitte
geh
nicht
Don't
leave
me
like
I
was
before
Lass
mich
nicht
so
zurück,
wie
ich
vorher
war
I′m
not
desperate
Ich
bin
nicht
verzweifelt
I'm
not
begging
Ich
bettle
nicht
I
just
wish
that
you
could
see
the
potential
in
between
us
Ich
wünschte
nur,
du
könntest
das
Potenzial
zwischen
uns
sehen
All
the
things
that
this
could
be
All
die
Dinge,
die
das
sein
könnte
Tell
me
what
I'm
going
through
(word
for
word)
Sag
mir,
was
ich
durchmache
(Wort
für
Wort)
You
can
repeat
what
I
just
said
Du
kannst
wiederholen,
was
ich
gerade
gesagt
habe
I
don′t
care
Es
ist
mir
egal
Just
something
to
remind
me
that
I′m
not
alone
in
here
Nur
etwas,
das
mich
daran
erinnert,
dass
ich
hier
drinnen
nicht
allein
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Vaughn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.