Текст и перевод песни Brian Wilson - I've Got a Crush On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Crush On You
Я влюблен в тебя
How
glad
a
million
laddies*
Как
рады
были
бы
миллионы
парней,
From
millionaires
to
caddies
От
миллионеров
до
мальчишек-кедди,
Would
be
to
capture
me!
Завоевать
меня!
But
you
had
such
persitence,
Но
ты
был
так
настойчив,
You
wore
down
my
resistance
Ты
сломил
мое
сопротивление,
I
fell,
and
it
was
swell
Я
пал,
и
это
было
здорово.
You′re
my
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Ты
мой
большой,
смелый
и
красивый
Ромео,
How
I
won
you,
I
shall
never,
never
know
Как
я
завоевал
тебя,
я
никогда
не
узнаю.
It's
not
that
you′re
attractive
Дело
не
в
том,
что
ты
привлекательна,
But,
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
забилось
чаще,
When
you
came
into
view.
Когда
ты
появилась
в
поле
моего
зрения.
I've
got
a
crush
on
you,
Sweetie
pie.
Я
влюблен
в
тебя,
моя
сладкая.
All
the
day
and
night-time,
hear
me
sigh
Днем
и
ночью
слышишь
мои
вздохи.
I
never
had
the
least
notion
Я
и
понятия
не
имел,
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Что
могу
влюбиться
с
такой
силой
чувств.
Could
you
coo?
Не
могла
бы
ты
ворковать?
Could
you
care
Не
могла
бы
ты
позаботиться
For
a
cunning
cottage
we
could
share?
О
милом
коттедже,
который
мы
могли
бы
делить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
сентиментальность,
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
влюблен,
моя
малышка,
в
тебя.
Could
you
coo?
Не
могла
бы
ты
ворковать?
Could
you
care
Не
могла
бы
ты
позаботиться
For
a
cunning
cottage
we
could
share?
О
милом
коттедже,
который
мы
могли
бы
делить?
Your
mush
I
never
shall
shush,
Твою
сентиментальность
я
никогда
не
буду
утишать,
′Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
влюблен,
моя
малышка,
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.