Brian d'Arcy James - Sonnet 29 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brian d'Arcy James - Sonnet 29




Sonnet 29
Сонет 29
When, in disgrace with fortune and men's eyes,
Когда позор в глазах судьбы и света
I all alone beweep my outcast state,
Меня, как изгнанника, тоской объемлет,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
И я мольбами небо беспокою,
And look upon myself, and curse my fate,
И проклинаю жребий свой с бессмертьем,
Wishing me like to one more rich in hope,
Когда, завидуя чужой судьбе,
Featur'd like him, like him with friends possess'd,
Чужой звезде, как факелу в ночи,
Desiring this man's art and that man's scope,
Чужим дарам и счастью в их судьбе,
With what I most enjoy contented least;
Тем меньше дорожу я тем, что есть у меня,
Yet in these thoughts myself almost despising,
Но, едва вспомню о тебе, тотчас
Haply I think on thee, and then my state,
Душа моя, как жаворонок ранний,
Like to the lark at break of day arising
Что из сырой земли, приветствуя зарю,
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
Взлетает к небу, гимны распевая,
For thy sweet love remember'd such wealth brings
Твоя любовь бесценный дар,
That then I scorn to change my state with kings.
С которым царский сан мне ни к чему.





Авторы: Tom Gilbert, William Shakespeare, Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.