Brice Conrad - Si c'était demain - Version organique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brice Conrad - Si c'était demain - Version organique




Si c'était demain - Version organique
Если бы это было завтра - Акустическая версия
Rien rien rien d'autre
Ничего ничего ничего больше
Rien rien sur ce chemin
Ничего ничего на этом пути
Qui vaille ou qui vient
Что стоит или приходит
Là-bas bas un ciel te traîne
Там там небо тянется над тобой
Comme traînent les semaines
Как тянутся недели
Chez moi
У меня дома
Ici faudrait partir
Отсюда нужно уйти
Rien à dire
Нечего сказать
Oh rien de bien
О, ничего хорошего
Je rêve d'un autre style
Я мечтаю о другом стиле
D'une ville
О другом городе
Plus loin
Подальше
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Sur les toits les avenues les bords de Seine
На крыши, проспекты, набережные Сены
Un matin
Одним утром
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Et plus loin d'autres fois que tu me prennes
И дальше, в другие времена, чтобы ты взяла меня
Par la main
За руку
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Rien rien ne regrettons rien
Ничего ничего не будем сожалеть ни о чем
Mon ange ce n'est rien
Мой ангел, это ничего
Au cas on revient
В случае, если мы вернемся
Le long long du fleuve qui gronde
Вдоль вдоль грохочущей реки
Changeons les saisons
Превратим времена года
En simples secondes
В простые секунды
Ici faudra mourir
Здесь придется умереть
Sans rien dire
Ничего не сказав
Et sans chagrin
И без печали
Bâtissons un empire
Построим империю
Loin du pire
Вдали от худшего
Allez viens
Идём, пойдём
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Sur les toits les avenues les bords de Seine
На крыши, проспекты, набережные Сены
Un matin
Одним утром
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Et plus loin d'autres fois que tu me prennes
И дальше, в другие времена, чтобы ты взяла меня
Par la main
За руку
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Si c'était demain
Если бы это было завтра





Авторы: Bertrand Noel Robert Soulier, Geoffroy Berlioz, Tristan Salvati, Brice Conrad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.