Текст и перевод песни Brice Conrad - Si c'était demain - Version organique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si c'était demain - Version organique
Если бы это было завтра - Акустическая версия
Rien
rien
rien
d'autre
Ничего
ничего
ничего
больше
Rien
rien
sur
ce
chemin
Ничего
ничего
на
этом
пути
Qui
vaille
ou
qui
vient
Что
стоит
или
приходит
Là-bas
bas
un
ciel
te
traîne
Там
там
небо
тянется
над
тобой
Comme
traînent
les
semaines
Как
тянутся
недели
Ici
faudrait
partir
Отсюда
нужно
уйти
Rien
à
dire
Нечего
сказать
Oh
rien
de
bien
О,
ничего
хорошего
Je
rêve
d'un
autre
style
Я
мечтаю
о
другом
стиле
D'une
ville
О
другом
городе
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Sur
les
toits
les
avenues
les
bords
de
Seine
На
крыши,
проспекты,
набережные
Сены
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Et
plus
loin
d'autres
fois
que
tu
me
prennes
И
дальше,
в
другие
времена,
чтобы
ты
взяла
меня
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Rien
rien
ne
regrettons
rien
Ничего
ничего
не
будем
сожалеть
ни
о
чем
Mon
ange
ce
n'est
rien
Мой
ангел,
это
ничего
Au
cas
où
on
revient
В
случае,
если
мы
вернемся
Le
long
long
du
fleuve
qui
gronde
Вдоль
вдоль
грохочущей
реки
Changeons
les
saisons
Превратим
времена
года
En
simples
secondes
В
простые
секунды
Ici
faudra
mourir
Здесь
придется
умереть
Sans
rien
dire
Ничего
не
сказав
Et
sans
chagrin
И
без
печали
Bâtissons
un
empire
Построим
империю
Loin
du
pire
Вдали
от
худшего
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Sur
les
toits
les
avenues
les
bords
de
Seine
На
крыши,
проспекты,
набережные
Сены
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Et
plus
loin
d'autres
fois
que
tu
me
prennes
И
дальше,
в
другие
времена,
чтобы
ты
взяла
меня
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Noel Robert Soulier, Geoffroy Berlioz, Tristan Salvati, Brice Conrad
Альбом
2
дата релиза
06-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.