Улетаю (feat. Valhalla)
Ich fliege weg (feat. Valhalla)
Забрал
свое
Nahm,
was
mein
ist
И
умчал
далеко
Und
raste
weit
weg
В
закат
тепло
In
den
Sonnenuntergang
zur
Wärme
Не
знать
никого
Kennt
niemanden
И
запотело
стекло
Und
das
Glas
beschlug
Лечу
на
парах
Ich
fliege
auf
Dampf
Забрал
своё
Nahm,
was
mein
ist
И
умчал
далеко
Und
raste
weit
weg
В
закат
в
тепло
In
den
Sonnenuntergang
zur
Wärme
Не
знать
никого
Kennt
niemanden
И
запотело
стекло
Und
das
Glas
beschlug
Лечу
на
парах
и
как
отлегло
Ich
fliege
auf
Dampf
und
wie
leicht
es
geworden
ist
В
столь
поздний
час,
был
видеть
не
рад
Zu
solch
später
Stunde
wollte
sehen
ungern
Хоть
ждал
так
долго,
переключая
года
Obwohl
ich
so
lange
wartete,
Jahre
durchschaltend
Был
зол
на
весь
мир,
бетон
нагрузил
на
душу,
а
толку
War
voller
Wut
auf
die
Welt,
Beton
auf
die
Seele
gepackt,
aber
wozu
В
монотонных
днях
погибает
мечта
In
monotonen
Tagen
stirbt
ein
Traum
Кораблик
идёт
ко
дну
Ein
Schifflein
geht
unter
Так
рублю
сгоряча,
что
не
по
себе
самому
So
haue
ich
wild,
dass
es
mir
nicht
geheuer
ist
Это
не
просто
слова,
сигналы
Das
sind
nicht
nur
Worte,
Signale
Как
азбука
морзе
Wie
Morsealphabet
Заложено
на
подкорке
Eingebrannt
ins
Unterbewusstsein
В
гуще
событий
один
стою
Mitten
im
Geschehen
stehe
ich
allein
Как
на
показательной
порке
Wie
bei
einer
Schandpflock-Zeremonie
Забрал
своё
Nahm,
was
mein
ist
И
умчал
далеко
Und
raste
weit
weg
В
закат
в
тепло
In
den
Sonnenuntergang
zur
Wärme
Не
знать
никого
Kennt
niemanden
И
запотело
стекло
Und
das
Glas
beschlug
Лечу
на
парах
и
как
отлегло
Ich
fliege
auf
Dampf
und
wie
leicht
es
geworden
ist
Своё
забрал
Meins
nahm
ich
Умчал
далеко
Raste
weit
weg
В
закат
в
тепло
In
den
Sonnenuntergang
zur
Wärme
Не
знать
никого
Kennt
niemanden
И
запотело
стекло
Und
das
Glas
beschlug
Лечу
на
парах
Ich
fliege
auf
Dampf
И
как
отлегло
Und
wie
leicht
es
geworden
ist
Они
оставляют
меня
позади
Sie
lassen
mich
zurück
Я
как
всегда
один
снова
нелюдим
Ich
wie
immer
allein
wieder
unnahbar
Я
хочу
утонуть
среди
парадигм
Ich
will
in
Paradigmen
versinken
Ты
до
сих
пор
не
знаешь
как
ней
подойти
Du
weißt
immer
noch
nicht
wie
man
sich
ihr
nähert
Дотлеет
никотин
не
прошу
не
уходить
Nikotin
glimmt
vor
sich
hin
ich
bitte
bleib
nicht
Мне
нечего
сказать
мы
не
будем
говорить
Ich
hab
nichts
zu
sagen
wir
werden
nicht
reden
Я
думал
перерос
этот
передоз
Ich
dachte
entwachsen
dieser
Überdosis
Не
буду
раздирать
себя
шипами
алых
роз
Ich
zerreiß
mich
nicht
mit
Dornen
alter
Rosen
Скажи
мне
не
правда
ли
Sag
mir
nicht
wahr
Я
видел
как
мы
падали
Ich
sah
wie
wir
fielen
Я
видел
мир
как
дали
Ich
sah
die
Welt
wie
Weiten
Когда
искал
тебя
в
дали
Als
ich
dich
suchte
in
Fernen
Я
улетаю
дальше
календарь
перелистаю
Ich
fliege
weiter
den
Kalender
blätter
ich
um
Ведь
для
меня
нет
времени
живу
как
будто
мая
Denn
für
mich
gibt
es
Zeit
nicht
lebe
als
wie
ein
Leuchtfeuer
Иногда
и
сам
себя
не
узнаю
Manchmal
erkenne
ich
mich
selbst
nicht
wieder
Стоя
на
распутье
стоя
на
краю
Stehend
an
der
Weggabel
stehend
am
Abgrund
И
дьявол
наебал
нас
то
что
мы
в
раю
Und
der
Teufel
betrog
uns
dass
wir
im
Paradies
sind
Да
тут
что-то
не
так
я
тебе
говорю
Ja
hier
stimmt
was
nicht
ich
sag
dir
Ты
знаешь
что
свободу
тоже
продают
Du
weißt
dass
Freiheit
auch
verkauft
wird
И
знаешь
то
что
звёзды
тоже
падают
Und
weißt
dass
Sterne
auch
fallen
Но
потом
встают
Aber
dann
stehen
sie
auf
Но
потом
встают
Aber
dann
stehen
sie
auf
Забрал
своё
Nahm,
was
mein
ist
И
умчал
далеко
Und
raste
weit
weg
В
закат
в
тепло
In
den
Sonnenuntergang
zur
Wärme
Не
знать
никого
Kennt
niemanden
И
запотело
стекло
Und
das
Glas
beschlug
Лечу
на
парах
и
как
отлегло
Ich
fliege
auf
Dampf
und
wie
leicht
es
geworden
ist
Своё
забрал
Meins
nahm
ich
Умчал
далеко
Raste
weit
weg
В
закат
в
тепло
In
den
Sonnenuntergang
zur
Wärme
Не
знать
никого
Kennt
niemanden
И
запотело
стекло
Und
das
Glas
beschlug
Лечу
на
прах
Ich
fliege
auf
Dampf
И
как
отлегло
Und
wie
leicht
es
geworden
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.