Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
blind
from
coughing
up
blood
Ich
bin
blind
vom
Bluthusten
Crippled,
broken,
damaged
in
love
Verkrüppelt,
gebrochen,
beschädigt
in
der
Liebe
I'm
starving
from
a
fractured
jaw
Ich
hungere
wegen
eines
gebrochenen
Kiefers
My
hate
from
the
dogs
that
maul
Mein
Hass
von
den
Hunden,
die
zerfleischen
I
SCREAM
just
to
be
heard
ICH
SCHREIE,
nur
um
gehört
zu
werden
I
PUSH
because
life
is
a
blur
ICH
DRÄNGE,
weil
das
Leben
verschwommen
ist
I'm
tired
cause
I
can't
sleep
Ich
bin
müde,
weil
ich
nicht
schlafen
kann
Misunderstood
Teenage
Freak
Missverstandener
jugendlicher
Freak
GOT
THE
RIGHT!
HAB
DAS
RECHT!
To
be
loved
and
be
loved
Geliebt
zu
werden
und
geliebt
zu
werden
GOT
THE
RIGHT!
HAB
DAS
RECHT!
To
be
loved
and
be
loved
Geliebt
zu
werden
und
geliebt
zu
werden
EVERYTIME
I'M
UP
YOU
WANNA
BRING
ME
DOWN
JEDES
MAL,
WENN
ICH
OBEN
BIN,
WILLST
DU
MICH
RUNTERBRINGEN
Anger,
Hate,
Revenge
it
makes
me
feel
ill
Wut,
Hass,
Rache,
es
macht
mich
krank
Rage,
Aggression,
Vengeance,
no
one
left
to
kill
Zorn,
Aggression,
Vergeltung,
niemand
mehr
übrig
zum
Töten
I
am
sick
of
feeling
sick
Ich
habe
es
satt,
mich
krank
zu
fühlen
I
can't
take
any
more
conflict
Ich
ertrage
keinen
Konflikt
mehr
I
SCREAM
just
to
be
heard
ICH
SCHREIE,
nur
um
gehört
zu
werden
I
PUSH
because
life
is
a
blur
ICH
DRÄNGE,
weil
das
Leben
verschwommen
ist
Hell
on
earth
and
Hell
within
Hölle
auf
Erden
und
Hölle
in
mir
Life
is
a
battle
fight
to
win
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
kämpfe
um
zu
gewinnen
GOT
THE
RIGHT!
HAB
DAS
RECHT!
To
be
loved
and
be
loved
Geliebt
zu
werden
und
geliebt
zu
werden
GOT
THE
RIGHT!
HAB
DAS
RECHT!
To
be
loved
and
be
loved
Geliebt
zu
werden
und
geliebt
zu
werden
EVERYTIME
I'M
UP
YOU
WANNA
BRING
ME
DOWN
JEDES
MAL,
WENN
ICH
OBEN
BIN,
WILLST
DU
MICH
RUNTERBRINGEN
When
you
think
you
know
the
answers
Wenn
du
denkst,
du
kennst
die
Antworten
Don't
believe
that
you're
so
wise
Glaube
nicht,
dass
du
so
weise
bist
Cuz'
all
it
is,
is
your
opinion
Denn
alles,
was
es
ist,
ist
deine
Meinung
And
then
life
passes
you
by
Und
dann
zieht
das
Leben
an
dir
vorbei
It's
judgment
day
when
you
step
in
with
me
Es
ist
der
Tag
des
Gerichts,
wenn
du
mit
mir
eintrittst
Tell
the
Lord
Jesus
just
what
you
have
done
Erzähl
dem
Herrn
Jesus
genau,
was
du
getan
hast
Made
me
promises,
it
seems
so
cruel
Hast
mir
Versprechungen
gemacht,
es
scheint
so
grausam
But,
what
you've
done
to
me
comes
back
on
you
Aber
was
du
mir
angetan
hast,
fällt
auf
dich
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael England Loy, Troy Allen Thompson, Philip Dale Thompson, Lawrence Bishop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.