Bridge - Right Now - перевод текста песни на немецкий

Right Now - Bridgeперевод на немецкий




Right Now
Gerade Jetzt
Tell me how the f**k you do this, my god Why am I thinkin' bout you I don't care this much about you
Sag mir, verdammt, wie machst du das, mein Gott? Warum denke ich an dich? Ich kümmere mich sonst nicht so sehr um dich.
Well I thought, 'till I down this fifth of vodka with no chaser
Dachte ich, bis ich diese Flasche Wodka ohne Beigetränk runterkippte.
And now I'm talkin' like I've known you for years but I just met you yesterday
Und jetzt rede ich, als ob ich dich seit Jahren kenne, dabei habe ich dich erst gestern getroffen.
And I've been, I've been, I've been obsessive, I know it
Und ich war, ich war, ich war besessen, ich weiß es.
I just don't give a fuck to show it
Es ist mir einfach scheißegal, es zu zeigen.
Cause right now
Denn gerade jetzt
I could care less for the world I just need you here with me right now
könnte mir die Welt egal sein, ich brauche dich nur hier bei mir, gerade jetzt.
Right now
Gerade jetzt
Right now
Gerade jetzt
I may put the mic down and walk right up to your man and tell him I don't give a fuck right now
Ich könnte das Mikrofon fallen lassen, direkt zu deinem Mann gehen und ihm sagen, dass es mir scheißegal ist, gerade jetzt.
Right now
Gerade jetzt
Right now
Gerade jetzt
Your mineRight now, right now, right now
Du gehörst mir. Gerade jetzt, gerade jetzt, gerade jetzt.
I need you more then ever
Ich brauche dich mehr denn je.
You say it's wrong I know it's right
Du sagst, es ist falsch, ich weiß, es ist richtig.
You've seen the dark I'll show you light
Du hast die Dunkelheit gesehen, ich zeige dir das Licht.
Real talk
Ehrlich jetzt.
Don't think, just live
Denk nicht, leb einfach.
We're on a mission
Wir sind auf einer Mission.
So fuck all your commitments
Also scheiß auf all deine Verpflichtungen.
They just complicate decision
Sie verkomplizieren nur Entscheidungen.
Girl this needs to be
Mädel, das muss sein:
Me and you, scenery, candles lit
Ich und du, schöne Umgebung, Kerzenlicht.
Polishing this bottle
Diese Flasche leeren.
I just hope that you can handle it
Ich hoffe nur, dass du damit umgehen kannst.
She say she loves my style
Sie sagt, sie liebt meinen Stil.
She's not used to the demanding
Sie ist das Fordernde nicht gewohnt.
I'm just not much of a talker
Ich bin einfach kein großer Redner.
Girl I'm more about that action, cause
Mädel, bei mir geht's mehr um Taten, denn
Right now
Gerade jetzt
I could care less for the world
könnte mir die Welt egal sein.
I just need you here with me right now
Ich brauche dich nur hier bei mir, gerade jetzt.
Right now
Gerade jetzt
Right now
Gerade jetzt
I may put the mic down and walk right up to your man and tell him I don't give a fuck right now
Ich könnte das Mikrofon fallen lassen, direkt zu deinem Mann gehen und ihm sagen, dass es mir scheißegal ist, gerade jetzt.
Right now
Gerade jetzt
Right now
Gerade jetzt
You're mine...
Du gehörst mir...





Авторы: Paul Rodgers, Andy Fraser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.