Bridget Kelly - Not Afraid - перевод текста песни на немецкий

Not Afraid - Bridget Kellyперевод на немецкий




Not Afraid
Keine Angst
Shades on, brand new sneakers
Sonnenbrille auf, brandneue Sneakers
Red lipstick and ripped up jeans
Roter Lippenstift und zerrissene Jeans
Loud music in allmy speakers
Laute Musik aus all meinen Lautsprechern
Baddest tom boy you'd ever seen
Das krasseste Tomboy-Mädchen, das du je gesehen hast
See, I, I may not be everybody's cup of tea
Siehst du, ich, ich bin vielleicht nicht jedermanns Geschmack
But I'll be damned
Aber verdammt
If I change for anybody but me
Wenn ich mich für irgendjemanden ändere, außer für mich selbst
Cause in the end they always
Denn am Ende kommen sie immer
Circle back around us to see
wieder zu uns zurück, um zu sehen
If you became all the amazing shit
Ob du all die erstaunlichen Dinge geworden bist
You said you would be
Von denen du sagtest, dass du sie sein würdest
It's alright, I'm ok
Es ist in Ordnung, mir geht es gut
If I'm alone best believe
Wenn ich alleine bin, glaub mir
That I want it that way
Dass ich es so will
It might hurt but I'm not afraid
Es mag wehtun, aber ich habe keine Angst
I guess that's the reason why
Ich schätze, das ist der Grund, warum
They call them growing pains, growing pains
Man sie Wachstumsschmerzen nennt, Wachstumsschmerzen
Who said I need all the all the answers?
Wer sagt, dass ich all die Antworten brauche?
Cause no one's got it all figured out
Denn niemand hat alles herausgefunden
I'm not there yet but I'm
Ich bin noch nicht so weit, aber ich bin
One step closer
Einen Schritt näher dran
Yeah to my vision
Ja, an meiner Vision
And what my life's about
Und worum es in meinem Leben geht
Yea yeah
Ja, ja
So what if I don't take directions from you
Na und, wenn ich keine Anweisungen von dir annehme
You might see things differently
Du würdest die Dinge vielleicht anders sehen
If you walk in my shoes
Wenn du in meinen Schuhen steckst
I'm sure your heart it has
Ich bin sicher, dein Herz hat
The best intentions for me
Die besten Absichten für mich
But I would rather blaze a trail
Aber ich würde lieber meinen eigenen Weg gehen
Then to follow your lead
Als deiner Führung zu folgen
It's alright, I'm ok
Es ist in Ordnung, mir geht es gut
If I'm alone best believe
Wenn ich alleine bin, glaub mir
That I want it that way
Dass ich es so will
It might hurt but I'm not afraid
Es mag wehtun, aber ich habe keine Angst
I guess that's the reason why
Ich schätze, das ist der Grund, warum
They call them growing pains, growing pains
Man sie Wachstumsschmerzen nennt, Wachstumsschmerzen
Growing pains, these growing pains
Wachstumsschmerzen, diese Wachstumsschmerzen
Growing pains, growing pains, growing pains
Wachstumsschmerzen, Wachstumsschmerzen, Wachstumsschmerzen
Growing pains, these growing pains
Wachstumsschmerzen, diese Wachstumsschmerzen
Growing pains, growing pains, growing pains
Wachstumsschmerzen, Wachstumsschmerzen, Wachstumsschmerzen
What will I do if I never make it?
Was werde ich tun, wenn ich es nie schaffe?
I must have asked myself a thousand times
Ich muss mich das tausendmal gefragt haben
When it's my moment, will I be ready?
Wenn mein Moment kommt, werde ich bereit sein?
Show the whole world what I've felt all my life
Der ganzen Welt zu zeigen, was ich mein ganzes Leben lang gefühlt habe
What will I do if I never make it?
Was werde ich tun, wenn ich es nie schaffe?
I must have asked myself a thousand times
Ich muss mich das tausendmal gefragt haben
When it's my moment, will I be ready?
Wenn mein Moment kommt, werde ich bereit sein?
Show the whole world what I've felt all my life
Der ganzen Welt zu zeigen, was ich mein ganzes Leben lang gefühlt habe
Can't see the future
Ich kann die Zukunft nicht sehen
I don't know what's in store
Ich weiß nicht, was kommt
But I feel like I'll be fine
Aber ich fühle, dass es mir gut gehen wird
As long as I stay the course
Solange ich auf Kurs bleibe
Hurts like hell to leave behind
Es tut höllisch weh, zurückzulassen
All the things from the past
All die Dinge aus der Vergangenheit
But I know that I'll be happy everytime
Aber ich weiß, dass ich jedes Mal glücklich sein werde
I look back
Wenn ich zurückblicke
It's alright, I'm ok
Es ist in Ordnung, mir geht es gut
If I'm alone best believe
Wenn ich alleine bin, glaub mir
That I want it that way
Dass ich es so will
It might hurt but I'm not afraid
Es mag wehtun, aber ich habe keine Angst
I guess that's the reason why
Ich schätze, das ist der Grund, warum
They call them growing pains, growing pains
Man sie Wachstumsschmerzen nennt, Wachstumsschmerzen
Growing pains (oh said these) these growing pains
Wachstumsschmerzen (oh, diese) diese Wachstumsschmerzen
Growing pains (can't get away) growing pains (from my growing pains) these growing pains (ooh oh oh oh ohoh)
Wachstumsschmerzen (kann nicht entkommen) Wachstumsschmerzen (meinen Wachstumsschmerzen) diese Wachstumsschmerzen (ooh oh oh oh ohoh)
Growing pains, these growing pains
Wachstumsschmerzen, diese Wachstumsschmerzen
Growing pains, growing pains, growing pains
Wachstumsschmerzen, Wachstumsschmerzen, Wachstumsschmerzen





Авторы: Karriem Hassan Mack, Bridget Kelly, Julien Kamal Cross

Bridget Kelly - Summer of 17 - EP
Альбом
Summer of 17 - EP
дата релиза
06-08-2015


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.