Текст и перевод песни Bridgit Mendler feat. Adam Hicks, Hayley Kiyoko & Naomi Scott - Breakthrough
Ooh
yeah,
hmm,
breakthrough
О,
да,
хм,
прорыв
Up,
down,
spinnin'
all
around
Вверх,
вниз,
вращаясь
во
все
стороны
Fly
high,
fall
into
the
ground
Взлететь
высоко,
упасть
на
землю
Sometimes
dreams
can
feel
so
far
away
Иногда
мечты
кажутся
такими
далекими
Time
keeps
skippin'
out
of
beat
Время
продолжает
выбиваться
из
ритма
Left,
right,
trippin'
on
your
feet
Влево,
вправо,
спотыкаясь
на
ногах
Life
is
like
a
string
of
cloudy
days
Жизнь
похожа
на
череду
пасмурных
дней
Sometimes
it's
raisin'
your
voice
Иногда
это
повышает
твой
голос.
Sometimes
it's
makin'
some
noise
Иногда
это
создает
какой-то
шум.
Sometimes
it's
provin'
to
the
world
Иногда
это
доказывает
всему
миру
It
was
wrong
Это
было
неправильно
Whenever
you
can't
see
the
light
Всякий
раз,
когда
ты
не
видишь
света
Whenever
there's
no
end
in
sight
Всякий
раз,
когда
не
видно
конца
Keep
on,
keep
on
movin'
on
Продолжай,
продолжай
двигаться
дальше
Keep
on
movin'
on
Продолжай
двигаться
дальше
Here
comes
a
breakthrough,
here
comes
a
day
Вот
и
свершился
прорыв,
вот
и
настал
день
Here
comes
the
moment
that
you
gotta
go
for
it
Вот
и
настал
момент,
когда
ты
должен
решиться
на
это
So
don't
let
it
get
away
Так
что
не
позволяй
этому
ускользнуть
It's
all
about
breakthrough,
just
turn
a
page
Все
дело
в
прорыве,
просто
переверните
страницу
'Cause
everyday
you're
gettin'
closer
Потому
что
с
каждым
днем
ты
становишься
все
ближе.
Life
is
just
a
roller
coaster
Жизнь
- это
просто
американские
горки
Shake
it
'til
you
make
it
'til
the
break
of
dawn
Встряхивайся,
пока
у
тебя
не
получится,
до
рассвета.
Don't
stop
'til
you
break
it
out
Не
останавливайся,
пока
не
вырвешься
наружу.
Shake
it
'til
you
make
it
'til
the
break
of
dawn
Встряхивайся,
пока
у
тебя
не
получится,
до
рассвета.
Don't
stop
'til
you
break
it
out
Не
останавливайся,
пока
не
вырвешься
наружу.
Stop,
still,
take
another
breath
Остановись,
все
еще,
сделай
еще
один
вдох
Road
block,
move
it
to
the
left
Дорожный
блок,
сдвиньте
его
влево
Get
around
whatever
is
in
your
way
Обходите
все,
что
стоит
у
вас
на
пути
Heartbreak,
pick
up
all
the
pieces
Разбитое
сердце,
собери
все
осколки
Don't
stop
dancin'
in
the
bleachers
Не
прекращай
танцевать
на
трибунах
It's
gonna
be
your
turn
to
play
Настанет
твоя
очередь
играть
Gonna
be
your
turn
to
play
Настанет
твоя
очередь
играть
Sometimes
it's
raisin'
your
voice
Иногда
это
повышает
твой
голос.
Sometimes
it's
makin'
some
noise
Иногда
это
создает
какой-то
шум.
Sometimes
it's
provin'
to
the
world
Иногда
это
доказывает
всему
миру
It
was
wrong
Это
было
неправильно
Whenever
you
can't
see
the
light
Всякий
раз,
когда
ты
не
видишь
света
Whenever
there's
no
end
in
sight
Всякий
раз,
когда
не
видно
конца
Keep
on,
keep
on
movin'
on
Продолжай,
продолжай
двигаться
дальше
Keep
on
movin'
on
Продолжай
двигаться
дальше
Here
comes
a
breakthrough,
here
comes
a
day
Вот
и
свершился
прорыв,
вот
и
настал
день
Here
comes
a
moment
that
you
gotta
go
for
it
Наступает
момент,
когда
ты
должен
решиться
на
это
So
don't
let
it
get
away
Так
что
не
позволяй
этому
ускользнуть
It's
all
about
breakthrough,
just
turn
a
page
Все
дело
в
прорыве,
просто
переверните
страницу
'Cause
everyday
you're
gettin'
closer
Потому
что
с
каждым
днем
ты
становишься
все
ближе.
Life
is
just
a
roller
coaster
Жизнь
- это
просто
американские
горки
I
can
see
it
in
the
blind
side,
movin'
through
the
limelight
Я
вижу
это
со
слепой
стороны,
двигаясь
в
центре
внимания.
Groovin'
to
the
music,
I'ma
use
it
when
the
time's
right
Танцую
под
музыку,
я
воспользуюсь
ею,
когда
придет
время.
Hopin'
I
can
do
it
through
the
shadows,
I
can
shine
bright
Надеюсь,
я
смогу
сделать
это
сквозь
тени,
я
смогу
ярко
сиять
Usually
life
is
only
one
shot
and
this
is
on
Обычно
в
жизни
есть
только
один
выстрел,
и
этот
включен
Listen
to
the
rhythm
we
givin'
and
it
will
make
you
Прислушайся
к
ритму,
который
мы
задаем,
и
это
заставит
тебя
Start
pushin'
through
barriers,
it'll
take
you
Начни
преодолевать
барьеры,
это
приведет
тебя
Wherever
that
you
wanna
go,
never
too
late
to
Куда
бы
ты
ни
захотел
пойти,
никогда
не
поздно
пойти
Keep
pushin'
'til
you
breakthrough
Продолжай
давить,
пока
не
добьешься
прорыва
Sometimes
it's
raisin'
your
voice
Иногда
это
повышает
твой
голос.
Sometimes
it's
makin'
some
noise
Иногда
это
создает
какой-то
шум.
Sometimes
it's
provin'
to
the
world
Иногда
это
доказывает
всему
миру
It
was
wrong
Это
было
неправильно
Whenever
you
can't
see
the
light
Всякий
раз,
когда
ты
не
видишь
света
Whenever
there's
no
end
in
sight
Всякий
раз,
когда
не
видно
конца
Keep
on,
keep
on
movin'
on
Продолжай,
продолжай
двигаться
дальше
And
keep
on
movin'
on
И
продолжай
двигаться
дальше
Here
comes
a
breakthrough,
here
comes
a
day
Вот
и
свершился
прорыв,
вот
и
настал
день
Here
comes
the
moment
that
you
gotta
go
for
it
Вот
и
настал
момент,
когда
ты
должен
решиться
на
это
So
don't
let
it
get
away
Так
что
не
позволяй
этому
ускользнуть
It's
all
about
breakthrough,
just
turn
a
page
Все
дело
в
прорыве,
просто
переверните
страницу
'Cause
everyday
you're
gettin'
closer
Потому
что
с
каждым
днем
ты
становишься
все
ближе.
Life
is
just
a
roller
coaster
Жизнь
- это
просто
американские
горки
Shake
it
'til
you
make
it
'til
the
break
of
dawn
Встряхивайся,
пока
у
тебя
не
получится,
до
рассвета.
Don't
stop
'til
you
break
it
out
Не
останавливайся,
пока
не
вырвешься
наружу.
Shake
it
'til
you
make
it
'til
the
break
of
dawn
Встряхивайся,
пока
у
тебя
не
получится,
до
рассвета.
Don't
stop
'til
you
break
it
out
Не
останавливайся,
пока
не
вырвешься
наружу.
Shake
it
'til
you
make
it
'til
the
break
of
dawn
Встряхивайся,
пока
у
тебя
не
получится,
до
рассвета.
Don't
stop
'til
you
break
it
out
Не
останавливайся,
пока
не
вырвешься
наружу.
Shake
it
'til
you
make
it
'til
the
break
of
dawn
Встряхивайся,
пока
у
тебя
не
получится,
до
рассвета.
Don't
stop
'til
you
break
it
out
Не
останавливайся,
пока
не
вырвешься
наружу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shridhar Ashokkumar Solanki, Bryan Todd, Maria Christensen, Adam Paul Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.