Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgot to Laugh
Vergessen zu Lachen
When
I
read
your
face,
it's
like
a
screen
door
Wenn
ich
dein
Gesicht
lese,
ist
es
wie
eine
Fliegengittertür
I
can
see
right
through
your
heart's
window
Ich
kann
direkt
durch
das
Fenster
deines
Herzens
sehen
Why
you
gotta
treat
me
like
the
bimbo
Warum
musst
du
mich
wie
die
Tussi
behandeln
Who
sticks
it
out
when
you
don't
care
any
more
Die
dabeibleibt,
auch
wenn
es
dir
egal
ist
You
make
it
so
easy
Du
machst
es
so
einfach
You're
sweet
like
a
Reese's
Pieces
Du
bist
süß
wie
Reese's
Pieces
But
I
promise,
if
you
leave
me
Aber
ich
verspreche
dir,
wenn
du
mich
verlässt
You'll
be
crawling
on
your
knees
Wirst
du
auf
Knien
kriechen
So
if
you
go,
it's
a
joke
Also,
wenn
du
gehst,
ist
es
ein
Witz
If
you
drive
away
Wenn
du
wegfährst
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Hoffentlich
hast
du
'nen
Platten,
bleibst
liegen
If
it's
goodbye
today
Wenn
es
heute
Abschied
heißt
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Wisse,
dass
du
mit
leeren
Händen
gehst
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Denn
ich
habe
mein
eigenes
Leben
und
You're
just
a
punch
line
Du
bist
nur
die
Pointe
If
you
go,
you're
a
joke
Wenn
du
gehst,
bist
du
ein
Witz
But
I
forgot
to
laugh
Aber
ich
habe
vergessen
zu
lachen
You
don't
like
it
when
I
check
your
iPhone
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
dein
iPhone
checke
I
don't
even
get
my
own
ringtone
Ich
bekomme
nicht
mal
meinen
eigenen
Klingelton
When
you're
heading
out
with
all
your
best
bros
Wenn
du
mit
all
deinen
besten
Kumpels
losziehst
You
don't
wanna
tell
me
where
you
guys
go
Willst
du
mir
nicht
sagen,
wohin
ihr
geht
You
say
that
I'm
needy
Du
sagst,
ich
sei
bedürftig
Like
a
kid
needs
Reese's
Pieces
Wie
ein
Kind
Reese's
Pieces
braucht
But
I
promise,
if
you
leave
me
Aber
ich
verspreche
dir,
wenn
du
mich
verlässt
You'll
be
running
back
to
me
at
my
door
Wirst
du
zu
meiner
Tür
zurückgerannt
kommen
What
a
joke
Was
für
ein
Witz
If
you
drive
away
Wenn
du
wegfährst
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Hoffentlich
hast
du
'nen
Platten,
bleibst
liegen
If
it's
goodbye
today
Wenn
es
heute
Abschied
heißt
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Wisse,
dass
du
mit
leeren
Händen
gehst
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Denn
ich
habe
mein
eigenes
Leben
und
You're
just
a
punch
line
Du
bist
nur
die
Pointe
If
you
go,
you're
a
joke
Wenn
du
gehst,
bist
du
ein
Witz
But
I
forgot
to
laugh
Aber
ich
habe
vergessen
zu
lachen
So
if
you're
saying
"peace"
like
you're
so
over
me
trying
Also
wenn
du
„Peace“
sagst,
als
wärst
du
so
über
mich
hinweg
To
sting
like
a
bee,
then
I
gotta
laugh
Um
wie
eine
Biene
zu
stechen,
dann
muss
ich
lachen
You're
more
like
a
ducky
or
a
cute
little
bunny
Du
bist
eher
wie
ein
Entchen
oder
ein
süßes
kleines
Häschen
Think
that
you're
funny,
I
forgot
to
laugh
Denkst,
du
wärst
lustig,
ich
habe
vergessen
zu
lachen
Like
a
diamond
in
a
mountain
of
coal
Wie
ein
Diamant
in
einem
Berg
aus
Kohle
I'm
the
girl
that
guys
can't
find
anymore
Ich
bin
das
Mädchen,
das
Jungs
nicht
mehr
finden
können
If
you
drive
away
Wenn
du
wegfährst
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Hoffentlich
hast
du
'nen
Platten,
bleibst
liegen
If
it's
goodbye
today
Wenn
es
heute
Abschied
heißt
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Wisse,
dass
du
mit
leeren
Händen
gehst
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Denn
ich
habe
mein
eigenes
Leben
und
You're
just
a
punch
line
Du
bist
nur
die
Pointe
If
you
go,
you're
a
joke
Wenn
du
gehst,
bist
du
ein
Witz
But
I
forgot
to
laugh
Aber
ich
habe
vergessen
zu
lachen
If
you
drive
away
Wenn
du
wegfährst
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Hoffentlich
hast
du
'nen
Platten,
bleibst
liegen
If
it's
goodbye
today
Wenn
es
heute
Abschied
heißt
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Wisse,
dass
du
mit
leeren
Händen
gehst
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Denn
ich
habe
mein
eigenes
Leben
und
You're
just
a
punch
line
Du
bist
nur
die
Pointe
If
you
go,
you're
a
joke
Wenn
du
gehst,
bist
du
ein
Witz
But
I
forgot
to
laugh
Aber
ich
habe
vergessen
zu
lachen
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
I
forgot
to
laugh
Ich
habe
vergessen
zu
lachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Bridgit Claire Mendler, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel Steve Kiriakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.