Текст и перевод песни Bridgit Mendler - Forgot to Laugh
When
I
read
your
face,
it's
like
a
screen
door
Когда
я
читаю
по
твоему
лицу,
оно
как
дверь
с
сеткой.
I
can
see
right
through
your
heart's
window
Я
вижу
прямо
сквозь
окно
твоего
сердца.
Why
you
gotta
treat
me
like
the
bimbo
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
девчонкой
Who
sticks
it
out
when
you
don't
care
any
more
Кто
это
делает,
когда
тебе
уже
все
равно?
You
make
it
so
easy
Ты
делаешь
это
так
легко.
You're
sweet
like
a
Reese's
Pieces
Ты
сладкая,
как
кусочки
Риза.
But
I
promise,
if
you
leave
me
Но
я
обещаю,
если
ты
оставишь
меня.
You'll
be
crawling
on
your
knees
Ты
будешь
ползать
на
коленях.
So
if
you
go,
it's
a
joke
Так
что
если
ты
уйдешь,
это
будет
шутка.
If
you
drive
away
Если
ты
уедешь
...
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Надеюсь,
у
тебя
спустит
шина,
ты
сядешь
на
мель.
If
it's
goodbye
today
Если
это
прощание
сегодня
...
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Я
знаю,
что
ты
уйдешь
отсюда
с
пустыми
руками.
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Потому
что
у
меня
есть
своя
собственная
жизнь.
You're
just
a
punch
line
Ты
просто
изюминка.
If
you
go,
you're
a
joke
Если
ты
уйдешь,
то
станешь
посмешищем.
But
I
forgot
to
laugh
Но
я
забыла
смеяться.
You
don't
like
it
when
I
check
your
iPhone
Тебе
не
нравится
когда
я
проверяю
твой
айфон
I
don't
even
get
my
own
ringtone
У
меня
даже
нет
собственного
звонка.
When
you're
heading
out
with
all
your
best
bros
Когда
ты
отправляешься
со
своими
лучшими
братанами
You
don't
wanna
tell
me
where
you
guys
go
Вы
не
хотите
сказать
мне,
куда
вы,
ребята,
идете
You
say
that
I'm
needy
Ты
говоришь,
что
я
нуждаюсь.
Like
a
kid
needs
Reese's
Pieces
Как
ребенку
нужны
кусочки
Риза.
But
I
promise,
if
you
leave
me
Но
я
обещаю,
если
ты
оставишь
меня.
You'll
be
running
back
to
me
at
my
door
Ты
прибежишь
обратно
ко
мне
у
моей
двери.
If
you
drive
away
Если
ты
уедешь
...
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Надеюсь,
у
тебя
спустит
шина,
ты
сядешь
на
мель.
If
it's
goodbye
today
Если
это
прощание
сегодня
...
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Я
знаю,
что
ты
уйдешь
отсюда
с
пустыми
руками.
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Потому
что
у
меня
есть
своя
собственная
жизнь.
You're
just
a
punch
line
Ты
просто
изюминка.
If
you
go,
you're
a
joke
Если
ты
уйдешь,
то
станешь
посмешищем.
But
I
forgot
to
laugh
Но
я
забыла
смеяться.
So
if
you're
saying
"peace"
like
you're
so
over
me
trying
Так
что,
если
ты
говоришь
"мир",
как
будто
тебе
надоело,
что
я
пытаюсь
...
To
sting
like
a
bee,
then
I
gotta
laugh
Жалить,
как
пчела,
а
потом
смеяться.
You're
more
like
a
ducky
or
a
cute
little
bunny
Ты
больше
похожа
на
утку
или
милого
кролика.
Think
that
you're
funny,
I
forgot
to
laugh
Подумай,
что
ты
смешной,
я
забыла
смеяться.
Like
a
diamond
in
a
mountain
of
coal
Как
бриллиант
в
горке
угля.
I'm
the
girl
that
guys
can't
find
anymore
Я
девушка
которую
парни
больше
не
могут
найти
If
you
drive
away
Если
ты
уедешь
...
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Надеюсь,
у
тебя
спустит
шина,
ты
сядешь
на
мель.
If
it's
goodbye
today
Если
это
прощание
сегодня
...
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Я
знаю,
что
ты
уйдешь
отсюда
с
пустыми
руками.
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Потому
что
у
меня
есть
своя
собственная
жизнь.
You're
just
a
punch
line
Ты
просто
изюминка.
If
you
go,
you're
a
joke
Если
ты
уйдешь,
то
станешь
посмешищем.
But
I
forgot
to
laugh
Но
я
забыла
смеяться.
If
you
drive
away
Если
ты
уедешь
...
Hope
you
get
a
flat
tire,
get
stranded
Надеюсь,
у
тебя
спустит
шина,
ты
сядешь
на
мель.
If
it's
goodbye
today
Если
это
прощание
сегодня
...
Know
you're
leaving
here
empty-handed
Я
знаю,
что
ты
уйдешь
отсюда
с
пустыми
руками.
'Cause
I've
got
my
own
life
and
Потому
что
у
меня
есть
своя
собственная
жизнь.
You're
just
a
punch
line
Ты
просто
изюминка.
If
you
go,
you're
a
joke
Если
ты
уйдешь,
то
станешь
посмешищем.
But
I
forgot
to
laugh
Но
я
забыла
смеяться.
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
-НА-НА-НА-НА-НА
(НА-НА-НА)
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К-К
Na-na-na-na-na
И-ПО-и-ПО-и-ПО
Na-na-na-na-na
-и-ПО-и-ПО-и-по
-
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
By-and-by-and-by
(by-and-by)
Na-na-na-na-na
And-by-and-by-and-by
Na-na-na-na-na
И-ПО-и-ПО-и-ПО
Na-na-na-na-na
-и-ПО-и-ПО-и-по
-
I
forgot
to
laugh
Я
забыла
смеяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Bridgit Claire Mendler, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel Steve Kiriakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.