Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane (Acoustic Hurricane Sessions)
Hurrikan (Akustische Hurrikan-Sessions)
Think
the
clouds
are
clogging
up
my
brain
Ich
glaube,
die
Wolken
verstopfen
mein
Gehirn
Like
the
weather
drain
same
as
the
tears
on
my
face
Wie
das
Wetter,
grau
und
trist,
gleich
den
Tränen
auf
meinem
Gesicht
And
I'm
stuck
up
in
the
storm
Und
ich
stecke
fest
im
Sturm
I,
I
guess
I'll
be
alright
Ich,
ich
schätze,
es
wird
mir
gut
gehen
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Then
it
hits
me
like
Dann
trifft
es
mich
wie
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
no
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
Oh
nein
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
And
all
that
wind
that
swept
me
off
my
feet
Und
all
der
Wind,
der
mich
von
den
Füßen
riss
Got
me
flying
till
I'm
crying
and
I'm
down
on
my
knees
Hat
mich
fliegen
lassen,
bis
ich
weinte
und
auf
den
Knien
lag
That's
what
Dorothy
was
afraid
of
Das
ist
es,
wovor
Dorothy
Angst
hatte
The
sneaky
tornado
Der
heimtückische
Tornado
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
There's
no
place
like
home
(uh
oh
uh
oh)
Zuhause
ist
es
am
schönsten
(uh
oh
uh
oh)
Home
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
Zuhause
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
vernagele
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
er
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt
I
let
him
in
again
Lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
Alles
ist
gut
When
you're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Wenn
du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
I'm
flopping
on
my
bed
like
a
flying
squirrel
Ich
falle
aufs
Bett
wie
ein
Flughörnchen
Like
a
little
girl
hurt
by
the
big
bad
world
Wie
ein
kleines
Mädchen,
verletzt
von
der
großen
bösen
Welt
Yeah
it's
twisting
up
my
insides
Ja,
es
verdreht
mein
Inneres
Can't
hide
it
on
the
outside
Kann
es
äußerlich
nicht
verbergen
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Yeah
it
hits
me
like
Ja,
es
trifft
mich
wie
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
no
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
Oh
nein
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
And
that's
when
you
hold
me,
you
hold
me
Und
dann
hältst
du
mich,
hältst
du
mich
You
tell
me
that
you
know
me,
I'll
never
be
lonely
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
kennst,
ich
werde
niemals
einsam
sein
Say
we
made
it
through
the
storm
now
Sagst,
wir
haben
den
Sturm
jetzt
überstanden
But
I'm
still
on
the
look
out
Aber
ich
bin
immer
noch
auf
der
Hut
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
The
air's
getting
cold
(uh
oh
uh
oh)
Die
Luft
wird
kalt
(uh
oh
uh
oh)
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
vernagele
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
er
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt
I
let
him
in
again
Lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
Alles
ist
gut
When
you're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Wenn
du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
Er
reißt
mich
mit
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
think
I'm
fine
like
Und
denke,
mir
geht's
gut,
als
ob
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
im
Auge
des
Hurrikans
bin
He
picks
me
up
like
Er
reißt
mich
mit
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
think
I'm
fine
like
Und
denke,
mir
geht's
gut,
als
ob
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
im
Auge
des
Hurrikans
bin
And
I'm
floating,
floating
Und
ich
schwebe,
schwebe
And
I
don't
know
it,
know
it
Und
ich
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
And
I'm
gonna
drop
Und
ich
werde
fallen
He's
got
the
way,
he's
got
the
way
Er
hat
diese
Art,
er
hat
diese
Art
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
vernagele
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
er
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt
I
let
him
in
again
Lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
Alles
ist
gut
When
you're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Wenn
du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
Er
reißt
mich
mit
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
think
I'm
fine
like
Und
denke,
mir
geht's
gut,
als
ob
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
im
Auge
des
Hurrikans
bin
He
picks
me
up
like
Er
reißt
mich
mit
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
think
I'm
fine
like
Und
denke,
mir
geht's
gut,
als
ob
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
im
Auge
des
Hurrikans
bin
He's
got
the
way,
he's
got
the
way
Er
hat
diese
Art,
er
hat
diese
Art
Oooh
ooh
ooh
Oooh
ooh
ooh
Oooh
ooh
ooh
Oooh
ooh
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel S Kiriakou, Bridgit Claire Mendler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.