Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane (Belanger Remix)
Hurrikan (Belanger Remix)
Think
the
clouds
are
clogging
up
my
brain
Ich
glaube,
die
Wolken
verstopfen
mein
Gehirn
Like
the
weather
drain
same
as
the
tears
on
my
face
Wie
das
Wetter
grau,
genau
wie
die
Tränen
auf
meinem
Gesicht
And
I'm
stuck
up
in
this
storm
eye
Und
ich
stecke
fest
in
diesem
Auge
des
Sturms
I
guess
I'll
be
alright,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh,
oh,
uh
oh,
uh
oh
Ich
schätze,
es
wird
mir
gut
gehen,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh,
oh,
uh
oh,
uh
oh
Then
it
hits
me
like,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
no,
uh
oh,
uh
oh
Dann
trifft
es
mich
wie,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
nein,
uh
oh,
uh
oh
And
you're
that
wind
that
swept
me
off
my
feet
Und
du
bist
dieser
Wind,
der
mich
von
den
Füßen
gerissen
hat
Got
me
flying
till
I'm
crying
and
I'm
down
on
my
knees
Hat
mich
fliegen
lassen,
bis
ich
weine
und
auf
meinen
Knien
liege
That's
what
Dorothy
was
afraid
of
Das
ist
es,
wovor
Dorothy
Angst
hatte
The
sneaky
tornado,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh,
Der
heimtückische
Tornado,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh,
There's
no
place
like
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Home,
home
Zuhause,
Zuhause
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
vernagele
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
everytime
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
es
uns
auseinanderreißt
Everytime
he
smiles
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt
I
let
him
in
again
Lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
when
Alles
ist
gut,
wenn
You're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
im
Auge
des
Hurrikans
stehe
Here
comes
the
sun
Hier
kommt
die
Sonne
Here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun
Hier
kommt
die
Sonne
Here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
(Standing
in
the
eye
of)
(Stehend
im
Auge
von)
He
picks
me
up,
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
i'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
Yeah,
he
picks
me
up,
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Ja,
er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
I'm
flopping
on
my
bed
like
a
flying
squirrel
Ich
lasse
mich
auf
mein
Bett
fallen
wie
ein
Flughörnchen
Like
a
little
girl
hurt
by
the
big
bad
world
Wie
ein
kleines
Mädchen,
verletzt
von
der
großen
bösen
Welt
Yeah,
It's
twisting
up
my
insides
Ja,
es
verdreht
mein
Inneres
Can't
hide
it
on
the
outside
Kann
es
äußerlich
nicht
verbergen
Oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh,
Oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh,
Then
it
hits
me
like,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
no
Dann
trifft
es
mich
wie,
oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
nein
And
that's
when
you
hold
me,
you
hold
me
Und
dann
hältst
du
mich,
du
hältst
mich
You
tell
me
that
you
know
me
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
kennst
I'll
never
be
lonely
Ich
werde
niemals
einsam
sein
Say
we
made
it
through
the
storm
now
Sagst,
wir
haben
den
Sturm
jetzt
überstanden
But
I'm
still
on
the
look
out
Aber
ich
bin
immer
noch
auf
der
Hut
Oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh
Oh,
uh
oh,
uh
oh,
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh
The
air's
getting
cold,
cold
Die
Luft
wird
kalt,
kalt
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
vernagele
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
everytime
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
es
uns
auseinanderreißt
Everytime
he
smiles
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt
I
let
him
in
again
Lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
when
Alles
ist
gut,
wenn
You're
standing
in
the
eye
of
the
Hurricane
Ich
im
Auge
des
Hurrikans
stehe
Here
comes
the
sun
Hier
kommt
die
Sonne
Here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun
Hier
kommt
die
Sonne
Here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
(Standing
in
the
eye
of)
(Stehend
im
Auge
von)
He
picks
me
up,
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
Yeah,
he
picks
me
up,
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Ja,
er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
i'm
fine,
like
I'm
In
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
But
I'm
floating,
floating
Aber
ich
schwebe,
schwebe
And
I
don't
know
when,
know
when
Und
ich
weiß
nicht
wann,
weiß
nicht
wann
I'm
gonna
drop
Ich
fallen
werde
He's
got
the
way
Er
hat
die
Art
He's
got
the
way
Er
hat
die
Art
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
vernagele
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
everytime
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
es
uns
auseinanderreißt
You're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Du
stehst
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun
Hier
kommt
die
Sonne
Here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun
Hier
kommt
die
Sonne
Here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
(Standing
in
the
eye
of)
(Stehend
im
Auge
von)
He
picks
me
up,
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
Yeah,
he
picks
me
up,
like
he's
got
the
way
of
the
hurricane
Ja,
er
hebt
mich
hoch,
als
hätte
er
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine,
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
Oooooooh,
ooh,
ooooooh
Oooooooh,
ooh,
ooooooh
Oooooooh,
ooh,
ooooooh
Oooooooh,
ooh,
ooooooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel S Kiriakou, Bridgit Claire Mendler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.