Bridgit Mendler - Hurricane (Belanger Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bridgit Mendler - Hurricane (Belanger Remix)




Hurricane (Belanger Remix)
Ураган (Belanger Remix)
Think the clouds are clogging up my brain
Кажется, мои мысли словно в тумане,
Like the weather drain same as the tears on my face
Как сточная канава, полная слёз на моём лице.
And I'm stuck up in this storm eye
И я застряла в этом глазу бури.
I guess I'll be alright, oh, uh oh, uh oh, oh, oh, uh oh, uh oh
Думаю, я буду в порядке, о, у-о, у-о, о, о, у-о, у-о.
Then it hits me like, oh, uh oh, uh oh, oh no, uh oh, uh oh
Потом меня накрывает, как, о, у-о, у-о, о, нет, у-о, у-о.
And you're that wind that swept me off my feet
А ты тот ветер, что сбил меня с ног,
Got me flying till I'm crying and I'm down on my knees
Поднял меня в воздух, пока я не заплакала и не упала на колени.
That's what Dorothy was afraid of
Этого и боялась Дороти,
The sneaky tornado, oh, uh oh, uh oh, oh oh, uh oh, uh oh,
Подлого торнадо, о, у-о, у-о, о, о, у-о, у-о.
There's no place like
Нет места лучше,
Home, home
Чем дома, дома.
I'm boarding up the windows
Я заколачиваю окна,
Locking up my heart
Закрываю своё сердце на замок.
It's like everytime the wind blows
Каждый раз, когда дует ветер,
I feel it tearing us apart
Я чувствую, как он разрывает нас на части.
Everytime he smiles
Каждый раз, когда ты улыбаешься,
I let him in again
Я снова впускаю тебя.
Everything is fine when
Всё хорошо, когда
You're standing in the eye of the hurricane
Ты находишься в глазу урагана.
Here comes the sun
Вот и солнце,
Here comes the rain
Вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в глазу урагана.
Here comes the sun
Вот и солнце,
Here comes the rain
Вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в глазу урагана.
(Standing in the eye of)
(Стою в глазу)
He picks me up, like he's got the way of the hurricane
Ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think i'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
Yeah, he picks me up, like he's got the way of the hurricane
Да, ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
I'm flopping on my bed like a flying squirrel
Я плюхаюсь на кровать, как белка-летяга,
Like a little girl hurt by the big bad world
Как маленькая девочка, обиженная большим злым миром.
Yeah, It's twisting up my insides
Да, это скручивает мои внутренности,
Can't hide it on the outside
Не могу скрыть это снаружи.
Oh, uh oh, uh oh, oh oh, uh oh, uh oh,
О, у-о, у-о, о, о, у-о, у-о.
Then it hits me like, oh, uh oh, uh oh, oh no
Потом меня накрывает, как, о, у-о, у-о, о, нет.
And that's when you hold me, you hold me
И тогда ты обнимаешь меня, обнимаешь,
You tell me that you know me
Ты говоришь, что знаешь меня,
I'll never be lonely
Что я никогда не буду одинока.
Say we made it through the storm now
Говоришь, что мы пережили бурю,
But I'm still on the look out
Но я всё ещё настороже.
Oh, uh oh, uh oh, oh oh, uh oh, uh oh
О, у-о, у-о, о, о, у-о, у-о.
The air's getting cold, cold
Воздух становится холодным, холодным.
I'm boarding up the windows
Я заколачиваю окна,
Locking up my heart
Закрываю своё сердце на замок.
It's like everytime the wind blows
Каждый раз, когда дует ветер,
I feel it tearing us apart
Я чувствую, как он разрывает нас на части.
Everytime he smiles
Каждый раз, когда ты улыбаешься,
I let him in again
Я снова впускаю тебя.
Everything is fine when
Всё хорошо, когда
You're standing in the eye of the Hurricane
Ты находишься в глазу урагана.
Here comes the sun
Вот и солнце,
Here comes the rain
Вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в глазу урагана.
Here comes the sun
Вот и солнце,
Here comes the rain
Вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в глазу урагана.
(Standing in the eye of)
(Стою в глазу)
He picks me up, like he's got the way of the hurricane
Ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
Yeah, he picks me up, like he's got the way of the hurricane
Да, ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
He picks me up like he's got the way of the hurricane
Ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think i'm fine, like I'm In the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
But I'm floating, floating
Но я парю, парю,
And I don't know when, know when
И не знаю, когда, когда
I'm gonna drop
Я упаду.
He's got the way
Ты управляешь им,
He's got the way
Ты управляешь им.
I'm boarding up the windows
Я заколачиваю окна,
Locking up my heart
Закрываю своё сердце на замок.
It's like everytime the wind blows
Каждый раз, когда дует ветер,
I feel it tearing us apart
Я чувствую, как он разрывает нас на части.
You're standing in the eye of the hurricane
Ты находишься в глазу урагана.
Here comes the sun
Вот и солнце,
Here comes the rain
Вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в глазу урагана.
Here comes the sun
Вот и солнце,
Here comes the rain
Вот и дождь.
Standing in the eye of the hurricane
Стою в глазу урагана.
(Standing in the eye of)
(Стою в глазу)
He picks me up, like he's got the way of the hurricane
Ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
Yeah, he picks me up, like he's got the way of the hurricane
Да, ты поднимаешь меня, словно управляешь ураганом.
And I think I'm fine, like I'm in the eye of the hurricane
И мне кажется, что всё хорошо, как будто я в глазу урагана.
Oooooooh, ooh, ooooooh
О-о-о-о-у, у, о-о-о-о-у
Oooooooh, ooh, ooooooh
О-о-о-о-у, у, о-о-о-о-у





Авторы: Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel S Kiriakou, Bridgit Claire Mendler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.