Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane - Live from Spotify London
Hurricane - Live from Spotify London
Think
the
clouds
are
clogging
up
my
brain
Ich
denke,
die
Wolken
verstopfen
mein
Gehirn
Like
the
weather
drain
same
as
the
tears
on
my
face
Wie
der
Wetterabfluss,
gleich
wie
die
Tränen
auf
meinem
Gesicht
And
I'm
stuck
up
in
the
storm
I
Und
ich
stecke
im
Sturm
fest,
ich
I
guess
I'll
be
alright
Ich
denke,
ich
werde
okay
sein
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Then
it
hits
me
like
Dann
trifft
es
mich
wie
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
no
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
Oh
nein
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
And
all
that
wind
that
swept
me
off
my
feet
Und
all
dieser
Wind,
der
mich
von
den
Füßen
riss
Got
me
flying
til
I'm
crying
and
I'm
down
on
my
knees
Ließ
mich
fliegen,
bis
ich
weine
und
auf
meinen
Knien
bin
That's
what
Dorothy
was
afraid
of
Davor
hatte
Dorothy
Angst
The
sneaky
tornado
Der
heimtückische
Tornado
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
There's
no
place
like
home
(uh
oh
uh
oh)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
(uh
oh
uh
oh)
Home
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
Zuhause
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
I'm
boarding
up
the
windows
locking
up
my
heart
Ich
verbarrikadiere
die
Fenster,
schließe
mein
Herz
ab
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
every
time
he
smiles
Ich
fühle,
wie
es
uns
auseinanderreißt,
jedes
Mal,
wenn
er
lächelt
I
let
him
in
again
everything
is
fine
Ich
lasse
ihn
wieder
rein,
alles
ist
in
Ordnung
When
you're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Wenn
du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
stehe
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
stehe
im
Auge
des
Hurrikans
I'm
flopping
on
my
bed
like
a
flying
squirrel
Ich
plumse
auf
mein
Bett
wie
ein
Flughörnchen
Like
a
little
girl
hurt
by
the
big
bad
world
Wie
ein
kleines
Mädchen,
verletzt
von
der
großen,
bösen
Welt
Yeah
it's
twisting
up
my
insides
Ja,
es
verdreht
mein
Inneres
Can't
hide
it
on
the
outside
Kann
es
äußerlich
nicht
verbergen
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Yeah
it
hits
me
like
Ja,
es
trifft
mich
wie
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
no
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
Oh
nein
(uh
oh
uh
oh
uh
uh
oh)
And
that's
when
you
hold
me,
you
hold
me
Und
dann
hältst
du
mich,
du
hältst
mich
You
tell
me
that
you
know
me,
I'll
never
be
lonely
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
kennst,
ich
werde
niemals
einsam
sein
Say
we
made
it
through
the
storm
now
Sag,
wir
haben
den
Sturm
überstanden
But
I'm
still
on
the
look
out
Aber
ich
halte
immer
noch
Ausschau
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
Oh
oh
(uh
oh
uh
oh)
The
air's
getting
cold
(uh
oh
uh
oh)
Die
Luft
wird
kalt
(uh
oh
uh
oh)
I'm
boarding
up
the
windows
locking
up
my
heart
Ich
verbarrikadiere
die
Fenster,
schließe
mein
Herz
ab
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
es
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles
I
let
him
in
again
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt,
lasse
ich
ihn
wieder
rein
Everything
is
fine
Alles
ist
gut
When
you're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Wenn
du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
stehe
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
stehe
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
Er
hebt
mich
hoch,
als
ob
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
die
Art
des
Hurrikans
hat
And
think
I'm
fine
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
Er
hebt
mich
hoch,
als
ob
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
die
Art
des
Hurrikans
hat
And
think
I'm
fine
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
And
I'm
floating,
floating
Und
ich
schwebe,
schwebe
And
I
don't
know
it,
know
it
Und
ich
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
And
I'm
gonna
drop
Und
ich
werde
fallen
He's
got
the
way,
he's
got
the
way
Er
hat
die
Art,
er
hat
die
Art
I'm
boarding
up
the
windows
Locking
up
my
heart
Ich
verbarrikadiere
die
Fenster,
schließe
mein
Herz
ab
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
es
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles
I
let
him
in
again
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt,
lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
Alles
ist
in
Ordnung
When
you're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Wenn
du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
stehe
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
stehe
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
Er
hebt
mich
hoch,
als
ob
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
die
Art
des
Hurrikans
hat
And
think
I'm
fine
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
He
picks
me
up
like
Er
hebt
mich
hoch,
als
ob
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
die
Art
des
Hurrikans
hat
And
think
I'm
fine
like
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut,
als
wäre
ich
im
Auge
des
Hurrikans
He's
got
the
way
Er
hat
die
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Emanuel Steve Kiriakou, Bridgit Claire Mendler, Andrew Maxwell Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.