Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
the
clouds
are
clogging
up
my
brain
Glaube,
die
Wolken
verstopfen
mein
Gehirn
Like
the
weather
drain
same
as
the
tears
on
my
face
Wie
das
Wetter,
das
abfließt,
gleich
den
Tränen
auf
meinem
Gesicht
And
I'm
stuck
up
in
the
storm
eye
Und
ich
stecke
fest
im
Auge
des
Sturms
I
guess
I'll
be
all
right
Ich
schätze,
es
wird
mir
gut
gehen
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
Then
it
hits
me
like
Dann
trifft
es
mich
wie
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
no
(uh-oh,
uh-oh,
uh-uh-oh)
Oh,
nein
(uh-oh,
uh-oh,
uh-uh-oh)
And
you're
that
wind
that
swept
me
off
my
feet
Und
du
bist
dieser
Wind,
der
mich
von
den
Füßen
gerissen
hat
Got
me
flying
'til
I'm
crying,
and
I'm
down
on
my
knees
Hast
mich
fliegen
lassen,
bis
ich
weine,
und
ich
bin
auf
den
Knien
That's
what
Dorothy
was
afraid
of
Das
ist
es,
wovor
Dorothy
Angst
hatte
The
sneaky
tornado
Der
heimtückische
Tornado
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
There's
no
place
like
home
(uh-oh,
uh-oh)
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh,
uh-uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh,
uh-uh-oh)
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
verbarrikadiere
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
er
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles,
I
let
him
in
again
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt,
lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
when
Alles
ist
gut,
wenn
You're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
I'm
flopping
on
my
bed
like
a
flying
squirrel
Ich
werfe
mich
auf
mein
Bett
wie
ein
Flughörnchen
Like
a
little
girl
hurt
by
the
big
bad
world
Wie
ein
kleines
Mädchen,
verletzt
von
der
großen
bösen
Welt
Yeah,
it's
twisting
up
my
insides
Ja,
es
verdreht
mein
Inneres
Can't
hide
it
on
the
outside
Kann
es
äußerlich
nicht
verbergen
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
Yeah,
it
hits
me
like
Ja,
es
trifft
mich
wie
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
no
(uh-oh,
uh-oh,
uh-uh-oh)
Oh,
nein
(uh-oh,
uh-oh,
uh-uh-oh)
And
that's
when
you
hold
me,
you
hold
me
Und
dann
hältst
du
mich,
du
hältst
mich
You
tell
me
that
you
know
me,
I'll
never
be
lonely
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
kennst,
ich
werde
nie
einsam
sein
Say
we've
made
it
through
the
storm
now
Sagst,
wir
haben
den
Sturm
jetzt
überstanden
But
I'm
still
on
the
lookout
Aber
ich
bin
immer
noch
auf
der
Hut
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
Oh,
oh
(uh-oh,
uh-oh)
The
air's
getting
cold
(uh-oh,
uh-oh)
Die
Luft
wird
kalt
(uh-oh,
uh-oh)
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
verbarrikadiere
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
er
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles,
I
let
him
in
again
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt,
lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
when
Alles
ist
gut,
wenn
You're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
And
he
picks
me
up
like
Und
er
hebt
mich
hoch
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine
like
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut
wie
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
bin
im
Auge
des
Hurrikans
And
he
picks
me
up
like
Und
er
hebt
mich
hoch
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine
like
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut
wie
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
bin
im
Auge
des
Hurrikans
And
I'm
floating,
floating
Und
ich
schwebe,
schwebe
And
I
don't
know
when,
know
when
I'm
gonna
drop
Und
ich
weiß
nicht
wann,
weiß
nicht
wann
ich
fallen
werde
He's
got
the
way,
he's
got
the
way
Er
hat
die
Art,
er
hat
die
Art
I'm
boarding
up
the
windows
Ich
verbarrikadiere
die
Fenster
Locking
up
my
heart
Verschließe
mein
Herz
It's
like
every
time
the
wind
blows
Es
ist,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
it
tearing
us
apart
Ich
fühle,
wie
er
uns
auseinanderreißt
Every
time
he
smiles,
I
let
him
in
again
Jedes
Mal,
wenn
er
lächelt,
lasse
ich
ihn
wieder
herein
Everything
is
fine
when
Alles
ist
gut,
wenn
You're
standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Du
im
Auge
des
Hurrikans
stehst
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
Here
comes
the
sun,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
der
Regen
Standing
in
the
eye
of
the
hurricane
Stehend
im
Auge
des
Hurrikans
And
he
picks
me
up
like
Und
er
hebt
mich
hoch
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine
like
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut
wie
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
bin
im
Auge
des
Hurrikans
And
he
picks
me
up
like
Und
er
hebt
mich
hoch
wie
He's
got
the
way
of
the
hurricane
Er
hat
die
Art
des
Hurrikans
And
I
think
I'm
fine
like
Und
ich
denke,
mir
geht
es
gut
wie
I'm
in
the
eye
of
the
hurricane
Ich
bin
im
Auge
des
Hurrikans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Bridgit Claire Mendler, Andrew Maxwell Goldstein, Emanuel Steve Kiriakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.