Текст и перевод песни Brie Larson - Done with Like
Done with Like
Покончила с "вроде как"
Never
thought
I
could
feel
Никогда
не
думала,
что
смогу
чувствовать
So
complete
without
your
face
Себя
такой
полноценной
без
твоего
лица
And
your
plastic
diamond
rings
И
твоих
колец
с
пластиковыми
бриллиантами.
But
there's
a
man
who
cannot
see
Но
есть
мужчина,
который
не
видит,
Driving
in
his
mercury
Мчась
на
своем
Меркури,
Here
beside
these
pointless
things
Что
здесь,
рядом
с
этими
бессмысленными
вещами,
I'm
too
young
to
be
jaded
Я
слишком
молода,
чтобы
быть
разочарованной
With
wasted
memory
space
И
тратить
место
в
памяти
Of
love
that
isn't
real
На
любовь,
которой
нет.
As
a
matter
of
fact
По
правде
говоря,
You
can
take
your
stereo
back
Можешь
забрать
свой
магнитофон,
'Cause
I'm
so
done
with
Потому
что
я
покончила
с
этим,
I'm
so
done
with
like
Я
покончила
с
"вроде
как",
'Cause
it's
all
so
pointless
Потому
что
все
это
бессмысленно.
Seven
blocks,
all
backed
up
Семь
кварталов,
все
забиты
With
guys
waiting
just
for
me
Парнями,
ждущими
только
меня.
It
doesn't
matter
'cause
you
go
down
Это
не
имеет
значения,
потому
что
в
итоге
ты
окажешься
The
same
road
eventually
На
той
же
дороге.
There's
a
dream
I
forgot
Есть
мечта,
о
которой
я
забыла,
Like
a
film
without
a
plot
Как
фильм
без
сюжета.
Here's
a
story
you
should
know
Вот
история,
которую
ты
должен
знать:
I'm
too
young
to
be
jaded
Я
слишком
молода,
чтобы
быть
разочарованной
With
wasted
memory
space
И
тратить
место
в
памяти
Of
love
that
isn't
real
На
любовь,
которой
нет.
As
a
matter
of
fact
По
правде
говоря,
You
can
take
your
stereo
back
Можешь
забрать
свой
магнитофон,
'Cause
I'm
so
done
with
Потому
что
я
покончила
с
этим,
I'm
so
done
with
like
Я
покончила
с
"вроде
как",
'Cause
it's
all
so
pointless
Потому
что
все
это
бессмысленно.
I
won't
wait
for
your
call
Я
не
буду
ждать
твоего
звонка,
Don't
stop
to
speak
in
the
hall
Не
останавливайся,
чтобы
поговорить
в
коридоре.
As
a
matter
of
fact
По
правде
говоря,
You
can
take
your
stereo
back
Можешь
забрать
свой
магнитофон,
'Cause
I'm
so
done
with
Потому
что
я
покончила
с
этим,
I'm
so
done
with
like
Я
покончила
с
"вроде
как",
'Cause
it's
all
so
pointless
Потому
что
все
это
бессмысленно.
I'm
too
young
to
be
jaded
Я
слишком
молода,
чтобы
быть
разочарованной
With
wasted
memory
space
И
тратить
место
в
памяти
Of
love
that
isn't
real
На
любовь,
которой
нет.
As
a
matter
of
fact
По
правде
говоря,
You
can
take
your
stereo
back
Можешь
забрать
свой
магнитофон,
'Cause
I'm
so
done
with
Потому
что
я
покончила
с
этим,
I'm
so
done
with
like
Я
покончила
с
"вроде
как",
'Cause
it's
all
so
pointless
Потому
что
все
это
бессмысленно.
I'd
be
stupid
to
think
this
could
last
Было
бы
глупо
думать,
что
это
может
продлиться
Much
longer
than
history
class
Дольше,
чем
урок
истории.
I'm
surrounded
by
a
damn
good
time
Я
окружена
чертовски
хорошим
временем,
And
I'm
not
gonna
miss
it
И
я
не
собираюсь
это
упускать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Case Ingoldsby, Holly B. Hafermann, Brianne Desaulniers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.