Brie Larson - Whatever - перевод текста песни на немецкий

Whatever - Brie Larsonперевод на немецкий




Whatever
Was Auch Immer
Come on
Komm schon
Let's go
Lass uns gehen
All right
Alles klar
Are you ready?
Bist du bereit?
Thought we were so good together
Dachte, wir wären so gut zusammen
Guess forever didn't really mean always
Ich schätze, für immer bedeutete nicht wirklich immer
I found out the hard way
Ich habe es auf die harte Tour herausgefunden
Now where's my happy ever after
Wo ist jetzt mein Happy End
A simple question you won't answer babe
Eine einfache Frage, die du nicht beantwortest, Schatz
Why you playing with me
Warum spielst du mit mir
You said it's over and that you don't care
Du sagtest, es ist vorbei und dass es dir egal ist
So I'm wondering what you're doing here
Also frage ich mich, was du hier machst
No, it's not alright for you to try to come around
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du versuchst, wiederzukommen
And pick up where you let me down
Und dort weitermachst, wo du mich im Stich gelassen hast
What makes you think I wanna get back together
Was bringt dich zu der Annahme, dass ich wieder mit dir zusammenkommen will
No, it's not alright for you to say you're sorry now
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du jetzt sagst, dass es dir leid tut
I don't know what you're talking 'bout
Ich weiß nicht, wovon du redest
Your hoping that I'm liking it
Du hoffst, dass es mir gefällt
You're so whatever
Du bist so was auch immer
Finally got you out my system
Habe dich endlich aus meinem System bekommen
Now you're wishing things were still the same
Jetzt wünschst du dir, dass die Dinge noch so wären wie früher
Sorry, but it's too late
Tut mir leid, aber es ist zu spät
Had your chance but now it's over
Hattest deine Chance, aber jetzt ist es vorbei
It's like I told you when you walked away
Es ist, wie ich dir sagte, als du weggingst
I know you're gonna miss me
Ich weiß, du wirst mich vermissen
I still remember when you made me cry
Ich erinnere mich noch daran, als du mich zum Weinen gebracht hast
But this time I'm the one saying goodbye
Aber dieses Mal bin ich diejenige, die sich verabschiedet
No, it's not alright for you to try to come around
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du versuchst, wiederzukommen
And pick up where you let me down
Und dort weitermachst, wo du mich im Stich gelassen hast
What makes you think I wanna get back together
Was bringt dich zu der Annahme, dass ich wieder mit dir zusammenkommen will
No, it's not alright for you to say you're sorry now
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du jetzt sagst, dass es dir leid tut
I don't know what you're talking 'bout
Ich weiß nicht, wovon du redest
Your hoping that I'm liking it
Du hoffst, dass es mir gefällt
You're so whatever
Du bist so was auch immer
You have to live and learn when
Du musst leben und lernen, wenn
Someone does you wrong
Dir jemand Unrecht tut
Brush it off and move on
Wisch es weg und mach weiter
'Cause tables always turn
Denn das Blatt wendet sich immer
And one day you will hurt
Und eines Tages wirst du verletzt sein
And realize that what is gone is gone, baby
Und erkennen, dass das, was weg ist, weg ist, Baby
It's not alright for you to say you're sorry now
Es ist nicht in Ordnung, dass du jetzt sagst, dass es dir leid tut
I don't know what you're talking 'bout
Ich weiß nicht, wovon du redest
Your hoping that I'm liking it
Du hoffst, dass es mir gefällt
You're so whatever
Du bist so was auch immer
No, it's not alright for you to try to come around
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du versuchst, wiederzukommen
And pick up where you let me down
Und dort weitermachst, wo du mich im Stich gelassen hast
What makes you think I wanna get back together
Was bringt dich zu der Annahme, dass ich wieder mit dir zusammenkommen will
No, it's not alright for you to say you're sorry now
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du jetzt sagst, dass es dir leid tut
I don't know what you're talking 'bout
Ich weiß nicht, wovon du redest
Your hoping that I'm liking it
Du hoffst, dass es mir gefällt
You're so whatever
Du bist so was auch immer
No, it's not alright for you to try to come around
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du versuchst, wiederzukommen
And pick up where you let me down
Und dort weitermachst, wo du mich im Stich gelassen hast
What makes you think I wanna get back together
Was bringt dich zu der Annahme, dass ich wieder mit dir zusammenkommen will
No, it's not alright for you to say you're sorry now
Nein, es ist nicht in Ordnung, dass du jetzt sagst, dass es dir leid tut
I don't know what you're talking 'bout
Ich weiß nicht, wovon du redest
Your hoping that I'm liking it
Du hoffst, dass es mir gefällt
You're so whatever
Du bist so was auch immer
It's not alright
Es ist nicht in Ordnung
Oh, no
Oh, nein
It's not alright
Es ist nicht in Ordnung
Oh, no
Oh, nein
Oh, no
Oh, nein
No
Nein





Авторы: Kenneth Karlin, Carsten Schack, Alex Cantrall, Phillip Anthony White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.